20 Words We Owe to Shakespeare

Getty Images/Edward Gooch
Getty Images/Edward Gooch

No high school English curriculum is complete without a mandatory dose of William Shakespeare, and no American teenager makes it to graduation without whining about how boring it is to learn about iambic pentameter. As contemporary speakers of the English language, however, they might be interested to learn how much the Bard of Avon had in common with the generations that popularized the acronyms LOL and OMG and reinvented the 1940s slang term “hipster.” Endlessly imaginative and not overly concerned with grammatical convention, Shakespeare’s scripts contain over 2200 never-before-seen words—a diverse collection of loan-words from foreign languages, compound words from existing English terms, nouns turned into verbs, and creatively applied prefixes—many of which have entered into everyday language. Here are 20 examples of words we can thank Shakespeare for.

1. Addiction: Othello, Act II, Scene II

“It is Othello's pleasure, our noble and valiant general, that, upon certain tidings now arrived, importing the mere perdition of the Turkish fleet, every man put himself into triumph; some to dance, some to make bonfires, each man to what sport and revels his addiction leads him.” – Herald

If not for that noble and valiant general and his playwright, our celebrity news coverage might be sorely lacking.

2. Arch-villain: Timon of Athens, Act V, Scene I

“You that way and you this, but two in company; each man apart, all single and alone, yet an arch-villain keeps him company.” – Timon

With the added prefix of arch-, meaning more extreme than others of the same type, Shakespeare was able to distinguish the baddest of the bad.

3. Assassination: Macbeth, Act I, Scene VII

“If it were done when 'tis done, then 'twere well it were done quickly: if the assassination could trammel up the consequence, and catch with his surcease success.” – Macbeth

Though the term “assassin” had been observed in use prior to the Scottish play, it seems apt that the work introduced yet another term for murder most foul.

4. Bedazzled: The Taming of the Shrew, Act IV, Scene V

“Pardon, old father, my mistaking eyes, that have been so bedazzled with the sun that everything I look on seemeth green.” – Katherina

A word first used to describe the particular gleam of sunlight is now used to sell rhinestone-embellished jeans. Maybe poetry really is dead.

5. Belongings: Measure for Measure, Act I, Scene I

“Thyself and thy belongings are not thine own so proper as to waste thyself upon thy virtues, they on thee.” – Duke Vincentio

People prior to Shakespeare’s time did own things; they just referred to them by different words.

6. Cold-blooded: King John, Act III, Scene I

“Thou cold-blooded slave, hast thou not spoke like thunder on my side, been sworn my soldier, bidding me depend upon thy stars, thy fortune and thy strength, and dost thou now fall over to my fores?” – Constance

Beyond its literal meaning, the 17th-century play initiated a metaphorical use for the term that is now most often used to describe serial killers and vampires—two categories which, of course, need not be mutually exclusive.

7. Dishearten: Henry V, Act IV, Scene I

“Therefore when he sees reason of fears, as we do, his fears, out of doubt, be of the same relish as ours are: yet, in reason, no man should possess him with any appearance of fear, lest he, by showing it, should dishearten his army.” – King Henry V

The opposite of “hearten,” a word already extant at the time of Shakespeare’s writing, “dishearten” was most appropriately first utilized in print by King Henry V, who didn’t let insurmountable odds at the Battle of Agincourt get him down.

8. Eventful: As You Like It, Act II, Scene VII

“Last scene of all, that ends this strange eventful history, is second childishness and mere oblivion, sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.” - Jaques

If all the world’s a stage, it’s safe to assume that an event or two is taking place.

9. Eyeball: The Tempest, Act I, Scene II

“Go make thyself like a nymph o' the sea: be subject to no sight but thine and mine, invisible to every eyeball else.” – Prospero

Shakespeare’s protagonist Prospero, though no medical doctor, can claim to be the first fictional character to name those round objects with which we see.

10. Fashionable: Troilus and Cressida, Act III, Scene III

“For time is like a fashionable host that slightly shakes his parting guest by the hand, and with his arms outstretch'd, as he would fly, grasps in the comer: welcome ever smiles, and farewell goes out sighing.” – Ulysses

And with just 11 letters, centuries of debate over what’s hot or not began.

11. Half-blooded/hot-blooded: King Lear, Act V, Scene III/ Act III, Scene III

Half-blooded fellow, yes.” – Albany

“Why, the hot-blooded France, that dowerless took our youngest born, I could as well be brought to knee his throne, and, squire-like; pension beg to keep base life afoot.” – Lear

As is the tradition in Shakespearean tragedy, nearly everyone in King Lear dies, so the linguistic fascination here with blood is unsurprising, to say the least.

12. Inaudible: All’s Well That Ends Well, Act V, Scene III

“Let's take the instant by the forward top; for we are old, and on our quick'st decrees the inaudible and noiseless foot of Time steals ere we can effect them.” – King of France

One of a number of words (invulnerable, indistinguishable, inauspicious, among others) which Shakespeare invented only in the sense of adding a negative in- prefix where it had never been before.

13. Ladybird: Romeo and Juliet, Act I, Scene III

“What, lamb! What, ladybird! God forbid! Where's this girl? What, Juliet!” – Nurse

Although the Oxford English Dictionary notes that this particular term of endearment has fallen into disuse, maybe it’s about time for its comeback. Valentine’s Day is coming up, after all.

14. Manager: A Midsummer Night’s Dream, Act V, Scene I

“Where is our usual manager of mirth? What revels are in hand? Is there no play to ease the anguish of a torturing hour?” – King Theseus

If not for Shakespeare, workday complaining in the office break room just wouldn’t be the same.

15. Multitudinous: Macbeth, Act II, Scene II

“No, this my hand will rather the multitudinous seas in incarnadine, making the green one red.” – Macbeth

“Multitudinous” may not be the most appropriate synonym when the phrase “a lot” starts to crop up too often in your writing, but it’s certainly the one with the most letters.

16. New-fangled: Love’s Labour’s Lost, Act I, Scene I

“At Christmas I no more desire a rose than wish a snow in May's new-fangled mirth.” – Biron

Ironically, this word sounds old-fashioned if used today.

17. Pageantry: Pericles, Prince of Tyre, Act V, Scene II

“This, my last boon, give me, for such kindness must relieve me, that you aptly will suppose what pageantry, what feats, what shows, what minstrelsy, and pretty din, the regent made in Mytilene to greet the king.” – Gower

Although modern scholars generally agree that Shakespeare only appears to have written the second half of the play, this newly invented term for an extravagant ceremonial display appears in the section definitively authored by the Bard.

18. Scuffle: Antony and Cleopatra, Act I, Scene I

“His captain's heart, which in the scuffles of great fights hath burst the buckles on his breast, reneges all temper, and is become the bellows and the fan to cool a gipsy's lust.” – Philo

Another example of an existing verb that Shakespeare decided could stand up just as well as a noun.

19. Swagger: Henry V, Act II, Scene IV/A Midsummer Night’s Dream, Act III, Scene I

“An't please your majesty, a rascal that swaggered with me last night.” – Williams

“What hempen home-spuns have we swaggering here, so near the cradle of the fairy queen?” – Puck

By transitive property, Shakespeare is responsible for Justin Bieber’s “swag.”

20. Uncomfortable: Romeo and Juliet, Act IV, Scene V

“Despised, distressed, hated, martyr'd, kill'd! Uncomfortable time, why camest thou now to murder, murder our solemnity?” - Capulet

Un- was another prefix Shakespeare appended to adjectives with a liberal hand. In the case of Romeo and Juliet, a tragedy in which a father mourns his daughter’s suicide, “uncomfortable” seems to have originated with a slightly more drastic sense than how we use it now.

Of course, just because the first written instances of these terms appeared in Shakespeare’s scripts doesn’t preclude the possibility that they existed in the oral tradition prior to his recording them, but as Shakespeare might have said, it was high time (The Comedy of Errors) for such household words (Henry V).

11 Words You Might Not Realize Come From “Love”

iStock.com/PeopleImages
iStock.com/PeopleImages

1. BELIEVE

In Old English, believe was geliefan, which traces back to the Germanic galaubjan, where laub is the root for “dear” (so “believe” is “to hold dear”). Laub goes back to the Proto-Indo-European root for “love,” leubh.

2. FURLOUGH

We got furlough from the Dutch verlof, which traces back to the same Germanic laub root as in believe. It is also related to the sense of leave meaning "allowance" or "permission" (“get leave,” “go on leave”). The “leave” in a furlough is given with pleasure, or approval, which is how it connects back to love.

3. FRIDAY

Old English Frigedæg was named for Frigg, the Germanic goddess of love (and counterpart to the Roman Venus). According to the OED, frīg was also a noun for “strong feminine” love.

4. VENOM

Venom comes from the Latin venenum, which shares a root with the love goddess Venus, and originally referred to a love potion.

5. AMATEUR

The root of amateur is Latin amare, “to love.” An amateur practices a craft simply because they love it.

6. CHARITY

The Latin caritas, which ended up as charity in English, was a different kind of love than amor, implying high esteem and piety, rather than romance and passion. It was used to translate the Ancient Greek agape, the word used in the New Testament to express godly love.

7. PHILOSOPHY

Greek had another word for love, philia, that—in contrast to agape and eros (sexual love)—meant brotherly or friendly love. It’s used in many classical compounds to signify general fondness or predilection for things. Philosophy is the love of sophos, wisdom.

8. PHILANTHROPY

This one means love of anthropos, humanity.

9. PHILADELPHIA

You might know it as the “city of brotherly love,” but you might not know that the tagline is right there in the name. It’s love for adelphos, brother.

10. PHILIP

The name Philip comes from the compound phil- + hippos, love of horses.

11. ACIDOPHILUS

Have you been taking acidophilus probiotic supplements for digestive health? It’s made from acid-loving bacteria, i.e., bacteria that easily take up an acid dye for viewing under the microscope.

This list originally ran in 2015.

7 Words That Came About From People Getting Them Wrong

iStock.com/maelrenault
iStock.com/maelrenault

People didn't always say pea or newt. These seven words initially started as other words entirely.

1. Pea

Originally the word was pease, and it was singular. ("The Scottish or tufted Pease ... is a good white Pease fit to be eaten.") The sound on the end was reanalyzed as a plural s marker, and at the end of the 17th century people started talking about one pea. The older form lives on in the nursery rhyme "Pease-porridge hot, pease-porridge cold …"

2. Cherry

The same thing happened to cherise or cheris, which came from Old French cherise and was reanalyzed as a plural. So the singular cherry was born.

3. Apron

Apron also came into English from Old French and was originally napron. ("With hir napron feir .. She wypid sofft hir eyen.") But "a napron" was misheard often enough as "an apron" that by the 1600s the n was dropped.

4. Umpire

Umpire lost its n from the same sort of confusion. It came to English from the Middle French nonper, meaning "without peer; peerless." ("Maked I not a louedaye bytwene god and mankynde, and chese a mayde to be nompere, to put the quarel at ende?") A nompere or an ompere? The n-less form won out.

5. Newt

The confusion about which word the n belonged to could end up swinging the other way too. A newt was originally an ewt ("The carcases of snakes, ewts, and other serpents" is mentioned in 1584's The Discoverie of Witchcraft), but "an ewt" could easily be misheard as "a newt," and in this case, the n left the "an" and stuck to the the newt.

6. Nickname

The n also traveled over from the "an" to stick to nickname, which was originally ekename, meaning "added name."

7. Alligator

Alligator came to English from the Spanish explorers who first encountered el lagarto ("lizard") in the New World. While the big lizards were for a time referred to as lagartos, the el accompanied often enough that it became an inseparable part of the English word.

All example quotes come from the Oxford English Dictionary.

This list first ran in 2013.

SECTIONS

arrow
LIVE SMARTER