Google Translate Error Accidentally Insults Flat-Earthers

iStock
iStock

Google seems to be holding nothing back in its treatment of science deniers. As spotted by Mashable, Google Translate accidentally labels flat-Earthers “crazy” when one particular phrase is translated into French.

You can try this trick for yourself—at least until Google fixes the error. On translate.google.com, select English as the original language, type “I am a flat earther” into the blank field, and choose French as the second language. The phrase translates to “Je suis un fou,” which reads as “I’m a crazy person" when it's translated back into English by clicking the icon with the two arrows on it. (Note: This doesn’t work if "Earther" is capitalized, and it seems to only work for French.)

Google representatives say this wasn't an intentional dig, though. A Google spokesman told CNET, "Translate works by learning patterns from many millions of examples of translations seen out on the web. Unfortunately, some of those patterns can lead to incorrect translations. The error has been reported and we are working on a fix."

Flat-Earthers are those who reject that the Earth is round, instead believing this to be an elaborate conspiracy orchestrated by various governments and space agencies. Members frequently use YouTube as a platform to spread their message, and the UK just held its first Flat Earth convention in April. About 200 people attended.

Intentional or not, this wouldn't be the first time Google snuck an Easter egg into its translation service. One Reddit user discovered that the “world's funniest joke” from Monty Python's Flying Circus translates to “[FATAL ERROR]” when plugged into the translator app. The joke sounds like it’s in German, but the words are actually gibberish and don't translate to anything in particular. In the skit, anyone who hears the joke dies from laughter.

Update: As of May 29, the translation error has been resolved. It now translates to "Je suis un flat earther." 

[h/t Mashable]

Presidents Day vs. President's Day vs. Presidents' Day: Which One Is It?

iStock
iStock

Happy Presidents’ Day! Or is it President’s Day? Or Presidents Day? What you call the national holiday depends on where you are, who you’re honoring, and how you think we’re celebrating.

Saying "President’s Day" implies that the day belongs to a singular president, such as George Washington or Abraham Lincoln, whose birthdays are the basis for the holiday. On the other hand, referring to it as "Presidents’ Day" means that the day belongs to all of the presidents—that it’s their day collectively. Finally, calling the day "Presidents Day"—plural with no apostrophe—would indicate that we’re honoring all POTUSes past and present (yes, even Andrew Johnson), but that no one president actually owns the day.

You would think that in the 140 years since "Washington’s Birthday" was declared a holiday in 1879, someone would have officially declared a way to spell the day. But in fact, even the White House itself hasn’t chosen a single variation for its style guide. They spelled it “President’s Day” here and “Presidents’ Day” here.


Wikimedia Commons // Public Domain

Maybe that indecision comes from the fact that Presidents Day isn’t even a federal holiday. The federal holiday is technically still called “Washington’s Birthday,” and states can choose to call it whatever they want. Some states, like Iowa, don’t officially acknowledge the day at all. And the location of the punctuation mark is a moot point when individual states choose to call it something else entirely, like “George Washington’s Birthday and Daisy Gatson Bates Day” in Arkansas, or “Birthdays of George Washington and Thomas Jefferson” in Alabama. (Alabama loves to split birthday celebrations, by the way; the third Monday in January celebrates both Martin Luther King Jr. and Robert E. Lee.)

You can look to official grammar sources to declare the right way, but even they don’t agree. The AP Stylebook prefers “Presidents Day,” while Chicago Style uses “Presidents’ Day.”

The bottom line: There’s no rhyme or reason to any of it. Go with what feels right. And even then, if you’re in one of those states that has chosen to spell it “President’s Day”—Washington, for example—and you use one of the grammar book stylings instead, you’re still technically wrong.

Have you got a Big Question you'd like us to answer? If so, let us know by emailing us at bigquestions@mentalfloss.com.

11 Words You Might Not Realize Come From “Love”

iStock.com/PeopleImages
iStock.com/PeopleImages

1. BELIEVE

In Old English, believe was geliefan, which traces back to the Germanic galaubjan, where laub is the root for “dear” (so “believe” is “to hold dear”). Laub goes back to the Proto-Indo-European root for “love,” leubh.

2. FURLOUGH

We got furlough from the Dutch verlof, which traces back to the same Germanic laub root as in believe. It is also related to the sense of leave meaning "allowance" or "permission" (“get leave,” “go on leave”). The “leave” in a furlough is given with pleasure, or approval, which is how it connects back to love.

3. FRIDAY

Old English Frigedæg was named for Frigg, the Germanic goddess of love (and counterpart to the Roman Venus). According to the OED, frīg was also a noun for “strong feminine” love.

4. VENOM

Venom comes from the Latin venenum, which shares a root with the love goddess Venus, and originally referred to a love potion.

5. AMATEUR

The root of amateur is Latin amare, “to love.” An amateur practices a craft simply because they love it.

6. CHARITY

The Latin caritas, which ended up as charity in English, was a different kind of love than amor, implying high esteem and piety, rather than romance and passion. It was used to translate the Ancient Greek agape, the word used in the New Testament to express godly love.

7. PHILOSOPHY

Greek had another word for love, philia, that—in contrast to agape and eros (sexual love)—meant brotherly or friendly love. It’s used in many classical compounds to signify general fondness or predilection for things. Philosophy is the love of sophos, wisdom.

8. PHILANTHROPY

This one means love of anthropos, humanity.

9. PHILADELPHIA

You might know it as the “city of brotherly love,” but you might not know that the tagline is right there in the name. It’s love for adelphos, brother.

10. PHILIP

The name Philip comes from the compound phil- + hippos, love of horses.

11. ACIDOPHILUS

Have you been taking acidophilus probiotic supplements for digestive health? It’s made from acid-loving bacteria, i.e., bacteria that easily take up an acid dye for viewing under the microscope.

This list originally ran in 2015.

SECTIONS

arrow
LIVE SMARTER