CLOSE
Hulton Archive/Getty Images
Hulton Archive/Getty Images

What is the Riot Act, and Why Don't I Want It Read to Me?

Hulton Archive/Getty Images
Hulton Archive/Getty Images

In 2011, NBC published a guide on how employees could "read the riot act" to their subordinates. Professional footballer Stéphane Mahé was once "read the riot act" after fouling a rival player so hard he needed four stitches. In Bibb County, Georgia, a Superior Court Judge "read the riot act" to a group of wayward teens in an effort to curb their bad behavior.

The idiom, which has been in use for centuries, is generally thought to mean the admonishment of a person or persons who have committed an error in judgment. But the origin of the term "riot act" concerns a very particular wrongdoing—an unlawful public assembly that peace officers of the 16th century fought with a pre-written warning to disperse or face serious repercussions. Like death.

Atlas Obscura reports that the riot act was first passed by British Parliament in 1714 and took effect on August 1, 1715. At its core, the Act served as what linguists refer to as a speech act: a word, phrase, or order that carries real weight. (Think of an ordained minister pronouncing a couple husband and wife.) If confronted with a rowdy crowd, an authoritarian would arrive and—this was crucial—read the Act aloud in order to serve formal notice that the parties involved were overstepping their bounds.

A copy of language appearing in the Riot Act
Jenson, Wikimedia Commons // Public Domain

The Act was passed in haste because supporters of the Catholic Jacobite political movement had been voicing their disapproval of King George I. A "riot" was any group of 12 or more people that was engaged in public disharmony. Typically, the raucous formation would be given 60 minutes to take a hike. If not, their just punishment would be prison, labor, or death. If the peace officer believed danger was imminent, he wouldn't have to wait the whole hour: He could deputize citizens to try and break up the gathering.

To enforce the Act and any punishments, the officer had to punctuate the reading by shouting, "God save the King!"

Scholars have wondered how successful such orators were in scolding a large assembly of angry protestors. In 1768, the answer was: not very. People opposing the imprisonment of radical John Wilkes ignored the Riot Act and suffered shots of musket ball, which killed seven.

The Riot Act was officially repealed in England and Wales in 1967 as part of some legislative housekeeping. Today, it's almost always used as a figure of speech, although Belize still recognizes it as a meaningful method of crowd dispersal. In 2017, police officers drew criticism for launching tear gas into a People's United Party protest without first reading them the Riot Act.

Questioned by a reporter, assistant commissioner of police Edward Broaster said that the incident didn't "meet the threshold" for busting out the paperwork.

Have you got a Big Question you'd like us to answer? If so, let us know by emailing us at bigquestions@mentalfloss.com.

nextArticle.image_alt|e
iStock
arrow
Big Questions
Why Is a Pineapple Called a Pineapple?
iStock
iStock

by James Hunt

Ask an English-speaking person whether they've heard of a pineapple, and you'll probably receive little more than a puzzled look. Surely, every schoolchild has heard of this distinctive tropical fruit—if not in its capacity as produce, then as a dessert ring, or smoothie ingredient, or essential component of a Hawaiian pizza.

But ask an English-speaking person if they've ever heard of the ananas fruit and you'll probably get similarly puzzled looks, but for the opposite reason. The average English speaker has no clue what an ananas is—even though it's the name given to the pineapple in almost every other major global language.

In Arabic, German, French, Dutch, Greek, Hebrew, Hindi, Swedish, Turkish—even in Latin and Esperanto—the pineapple is known as an ananas, give or take local variations in the alphabet and accents. In the languages where it isn't, it's often because the word has been imported from English, such as in the case of the Japanese パイナップル (painappuru) and the Welsh pinafel.

So how is it that English managed to pick the wrong side in this fight so spectacularly? Would not a pineapple, by any other name, taste as weird and tingly?

To figure out where things went wrong for English as a language, we have to go back and look at how Europeans first encountered the fruit in question, which is native to South America. It was first catalogued by Columbus's expedition to Guadeloupe in 1493, and they called it piña de Indes, meaning "pine of the Indians"—not because the plant resembled a pine tree (it doesn't) but because they thought the fruit looked like a pine cone (umm, ... it still doesn't. But you can sort of see it.)

Columbus was on a Spanish mission and, dutifully, the Spanish still use the shortened form piñas to describe the fruit. But almost every other European language (including Portuguese, Columbus's native tongue) decided to stick with the name given to the fruit by the indigenous Tupí people of South America: ananas, which means "excellent fruit."

According to etymological sources, the English word pineapple was first applied to the fruit in 1664, but that didn't end the great pineapple versus ananas debate. Even as late as the 19th century, there are examples of both forms in concurrent use within the English language; for example, in the title of Thomas Baldwin's Short Practical Directions For The Culture Of The Ananas; Or Pine Apple Plant, which was published in 1813.

So given that we knew what both words meant, why didn't English speakers just let go of this illogical and unhelpful linguistic distinction? The ultimate reason may be: We just think our own language is better than everyone else's.

You see, pineapple was already an English word before it was applied to the fruit. First used in 1398, it was originally used to describe what we now call pine cones. Hilariously, the term pine cones wasn't recorded until 1694, suggesting that the application of pineapple to the ananas fruit probably meant that people had to find an alternative to avoid confusion. And while ananas hung around on the periphery of the language for a time, when given a choice between using a local word and a foreign, imported one, the English went with the former so often that the latter essentially died out.

Of course, it's not too late to change our minds. If you want to ask for ananas the next time you order a pizza, give it a try (though we can't say what you'd up with as a result).

Have you got a Big Question you'd like us to answer? If so, let us know by emailing us at bigquestions@mentalfloss.com.

nextArticle.image_alt|e
iStock
arrow
Big Questions
Why Do They Build Oil Rigs in the Middle of the Ocean?
iStock
iStock

Ryan Carlyle:

We put the rigs where the oil is!

There aren’t any rigs in the “middle” of the ocean, but it is fairly common to find major oilfields over 150 km off the coast. This happens because:

  • Shallow seas often had the correct conditions for oil formation millions of years ago. Specifically, something like an algae bloom has to die and sink into oxygen-free conditions on the sea floor, then that organic material gets buried and converted to rock over geologic time.
  • The continental shelf downstream of a major river delta is a great place for deposition of loose, sandy sediments that make good oil reservoir rocks.

These two types of rock—organic-rich source rock and permeable reservoir rock—must be deposited in the correct order in the same place for there to be economically viable oil reservoirs. Sometimes, we find ancient shallow seas (or lakes) on dry land. Sometimes, we find them underneath modern seas. In that latter case, you get underwater oil and offshore oil rigs.

In the “middle” of the ocean, the seafloor is primarily basaltic crust generated by volcanic activity at the mid-ocean ridge. There’s no source of sufficient organic material for oil source rock or high-permeability sandstone for reservoir rock. So there is no oil. Which is fine, because the water is too deep to be very practical to drill on the sea floor anyway. (Possible, but not practical.)

This post originally appeared on Quora. Click here to view.

SECTIONS

arrow
LIVE SMARTER