21 Phrases You Use Without Realizing You're Quoting Shakespeare

iStock
iStock

William Shakespeare devised new words and countless plot tropes that still appear in everyday life. Famous quotes from his plays are easily recognizable; phrases like "To be or not to be," "wherefore art thou, Romeo," and "et tu, Brute?" instantly evoke images of wooden stages and Elizabethan costumes. But an incredible number of lines from his plays have become so ingrained into modern vernacular that we no longer recognize them as lines from plays at all. Here are 21 phrases you use but may not have known came from the Bard of Avon.

1. "WILD GOOSE CHASE" // ROMEO AND JULIET, ACT II, SCENE IV

pop art
iStock

"Nay, if our wits run the wild-goose chase, I am done, for thou hast more of the wild-goose in one of thy wits than, I am sure, I have in my whole five. Was I with you there for the goose?" — Mercutio

This term didn't originally refer to actual geese, but rather a type of horse race.

2. "GREEN-EYED MONSTER" // OTHELLO, ACT III, SCENE III

pop art
iStock

"O, beware, my lord, of jealousy! It is the green-eyed monster, which doth mock the meat it feeds on." — Iago

Before Shakespeare, the color green was most commonly associated with illness. Shakespeare turned the notion of being sick with jealousy into a metaphor that we still use today.

3. "PURE AS THE DRIVEN SNOW" // HAMLET, ACT III, SCENE I AND THE WINTER'S TALE, ACT IV, SCENE IV

pop art
iStock

"Be thou as chaste as ice, as pure as snow, thou shalt not escape calumny. Get thee to a nunnery, go." — Hamlet

"Lawn as white as driven snow." — Autolycus

Though Shakespeare never actually used the full phrase "pure as the driven snow," both parts of it appear in his work. For the record, this simile works best right after the snow falls, and not a few hours later when tires and footprints turn it into brown slush.

4. "SEEN BETTER DAYS" // AS YOU LIKE IT, ACT II, SCENE VII

art pop
iStock

"True is it that we have seen better days and have with holy bell been knolled to church, and sat at good men's feasts and wiped our eyes of drops that sacred pity hath engendered." — Duke Senior

The first recorded use of "seen better days" actually appeared in Sir Thomas More in 1590, but the play was written anonymously, and is often at least partially attributed to Shakespeare. We do know Shakespeare was a fan of the phrase; he uses "seen better days" in As You Like It, and then again in Timon of Athens.

5. "OFF WITH HIS HEAD" // RICHARD III, ACT III, SCENE IV

pop art
iStock

"If? Thou protector of this damnèd strumpet, talk'st thou to me of "ifs"? Thou art a traitor—Off with his head." — Richard III

The Queen of Hearts in Alice in Wonderland wasn't the first monarch with a penchant for liberating heads from bodies. Her famous catchphrase came from Shakespeare first.

6. "FOREVER AND A DAY" // AS YOU LIKE IT, ACT IV, SCENE I

pop art
iStock

"Now tell me how long you would have her after you have possessed her." — Rosalind

"Forever and a day" — Orlando

We have the Bard to thank for this perfect fodder for Valentine's Day cards and middle school students' love songs.

7. "GOOD RIDDANCE" // TROILUS AND CRESSIDA, ACT II, SCENE I

Pop art
iStock

[Thersites exits]

"A good riddance." — Patroclus

Where would Green Day be without Shakespeare’s riposte? In addition to acoustic ballad titles, "good riddance" also applies well to exes, house pests (both human and insect), and in-laws.

8. "FAIR PLAY" // THE TEMPEST, ACT V, SCENE I

pop art
iStock

"Yes, for a score of kingdoms you should wrangle, and I would call it fair play." — Miranda

Prospero's daughter never would have been able to predict that "fair play" is used more often now in sports than it is for the negotiation of kingdoms.

9. "LIE LOW" // MUCH ADO ABOUT NOTHING, ACT V, SCENE I

pop art
iStock

"If he could right himself with quarreling, some of us would lie low." — Antonio

Shakespeare's plays contain brilliant wisdom that still applies today. In "lie low," he concocted the perfect two-word PR advice for every celebrity embroiled in a scandal.

10. "IT'S GREEK TO ME" // JULIUS CAESAR, ACT I, SCENE II

pop art
iStock

"Nay, an I tell you that, Ill ne'er look you i' the face again: but those that understood him smiled at one another and shook their heads; but, for mine own part, it was Greek to me." — Casca

"It's all Greek to me” might possibly be the most intelligent way of telling someone that you have absolutely no idea what's going on.

11. "AS GOOD LUCK WOULD HAVE IT" // THE MERRY WIVES OF WINDSOR, ACT III, SCENE V

art pop
iStock

“As good luck would have it, comes in one Mistress Page; gives intelligence of Ford's approach; and, in her invention and Ford's wife's distraction, they conveyed me into a buck-basket.” — Falstaff

Determining whether a Shakespeare play is a comedy or a tragedy can largely be boiled down to whether good luck would have anything for the characters.

12. "YOU'VE GOT TO BE CRUEL TO BE KIND" // HAMLET, ACT III, SCENE IV

pop art
iStock

"So, again, good night. I must be cruel only to be kind. Thus bad begins and worse remains behind." — Hamlet

Here’s an idiom that proves just because a character in a Shakespeare play said it doesn't necessarily mean it's always true. Hamlet probably isn't the best role model, especially given the whole accidentally-stabbing-someone-behind-a-curtain thing.

13. "LOVE IS BLIND" // THE MERCHANT OF VENICE, ACT II, SCENE VI

pop art
iStock

"But love is blind, and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit, for if they could Cupid himself would blush to see me thus transformèd to a boy." — Jessica

Chaucer actually wrote the phrase ("For loue is blynd alday and may nat see") in The Merchant’s Tale in 1405, but it didn't become popular and wasn't seen in print again until Shakespeare wrote it down. Now, "love is blind" serves as the three-word explanation for any seemingly unlikely couple.

14. "BE-ALL, END-ALL" // MACBETH, ACT I, SCENE VII

art pop
iStock

"If the assassination could trammel up the consequence, and catch with his surcease success; that but this blow might be the be-all and the end-all here, but here, upon this bank and shoal of time, we’d jump the life to come." — Macbeth

Macbeth uses the phrase just as he’s thinking about assassinating King Duncan and, ironically, as anyone who's familiar with the play knows, the assassination doesn't turn out to be the "end all" after all.

15. "BREAK THE ICE" // THE TAMING OF THE SHREW, ACT I, SCENE II

pop art
iStock

"If it be so, sir, that you are the man must stead us all, and me amongst the rest, and if you break the ice and do this feat, achieve the elder, set the younger free for our access, whose hap shall be to have her will not so graceless be to be ingrate." — Tranio (as Lucentio)

If you want to really break the ice, the phrase appears to have come from Thomas North, whose translation of Plutarch's Lives of the Noble Grecians and Romans provided much of the inspiration for Shakespeare's ancient word plays. This is a great meta "did you know" fact for getting to know someone at speed dating.

16. "HEART OF GOLD" // HENRY V, ACT IV, SCENE I

pop art
iStock

"The king's a bawcock, and a heart of gold, a lad of life, an imp of fame, of parents good, of fist most valiant." — Pistol

Turns out, the phrase "heart of gold" existed before Douglas Adams used it as the name of the first spaceship to use the Infinite Improbability Drive in The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy.

17. "KILL WITH KINDNESS" // THE TAMING OF THE SHREW, ACT IV, SCENE 1

pop art
iStock

"This is a way to kill a wife with kindness, and thus I'll curb her mad and headstrong humor." — Petruchio

The Shakespeare canon would contain a lot fewer dead bodies if his characters all believed they should kill their enemies with kindness instead of knives and poison.

18. "KNOCK, KNOCK! WHO'S THERE?" // MACBETH, ACT II, SCENE III

art pop
iStock

"Knock, knock! Who's there, in th' other devil’s name?" — Porter

Though high school students suffering through English class may disagree, Shakespeare was a master of humor in his works, writing both slapstick comedy and sophisticated wordplay. And, as the Porter scene in Macbeth illustrates, he's also the father of the knock-knock joke.

19. "LIVE LONG DAY" // JULIUS CAESAR, ACT I, SCENE I

art pop
iStock

"To towers and windows, yea, to chimney tops, your infants in your arms, and there have sat the livelong day with patient expectation to see great Pompey pass the streets of Rome." — Mureless

Today, the phrase "live long day" is pretty much exclusively reserved for those who have been working on the railroad.

20. "YOU CAN HAVE TOO MUCH OF A GOOD THING" // AS YOU LIKE IT, ACT IV, SCENE I

pop art
iStock

"Why then, can one desire too much of a good thing?— Come, sister, you shall be the priest and marry us.—Give me your hand, Orlando.—What do you say, sister?" — Rosalind

Modern readers often call Shakespeare a visionary, far ahead of his time. For example: he was able to write about desiring too much of a good thing 400 years before chocolate-hazelnut spread was widely available.

21. "THE GAME IS AFOOT" // HENRY V, ACT III, SCENE I

pop art
iStock

"The game's afoot: follow your spirit, and upon this charge cry 'God for Harry, England, and Saint George!'" — King Henry V

Nope! It wasn't Sir Arthur Conan Doyle who coined this phrase—Sherlock Holmes' most famous catchphrase comes from Henry V, although both characters do often tend to find themselves around dead bodies.

Why 'Run' Is The Most Complex Word in the English Language

iStock.com/VectorStory
iStock.com/VectorStory

English can be hard for other language speakers to learn. To use just one example, there are at least eight different ways of expressing events in the future, and conditional tenses are another matter entirely. For evidence of the many nuances and inconsistencies of the English tongue, look no further than this tricky poem penned in 1920. (For a sample: “Hiccough has the sound of cup. My advice is to give up!”)

As author Simon Winchester wrote for The New York Times, there’s one English word in particular that’s deceptively simple: run. As a verb, it boasts a record-setting 645 definitions. Peter Gilliver, a lexicographer and associate editor of the Oxford English Dictionary, spent nine months sussing out its many shades of meaning.

“You might think this word simply means ‘to go with quick steps on alternate feet, never having both or (in the case of many animals) all feet on the ground at the same time,’” Winchester writes. “But no such luck: that is merely sense I.1a, and there are miles to go before the reader of this particular entry may sleep.”

This wasn’t always the case, though. When the first edition of the Oxford English Dictionary was published in 1928, the word with the most definitions was set. However, the word put later outpaced it, and run eventually overtook them both as the English language's most complex word. Winchester thinks this evolution is partly due to advancements in technology (for instance, “a train runs on tracks” and “an iPad runs apps”).

He believes the widespread use of run—and its intricate web of meanings—is also a reflection of our times. “It is a feature of our more sort of energetic and frantic times that set and put seem, in a peculiar way, sort of rather stodgy, rather conservative,” Gilliver told NPR in an interview.

So the next time you tell your boss you "want to run an idea" by them, know that you’re unconsciously expressing your enthusiasm—as well as all the other subtleties wrapped up in run that previous words like set failed to capture.

[h/t The New York Times]

Scholar Claims the Voynich Manuscript Is Written in a 'Proto-Romance' Language

Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Yale University, Wikimedia Commons
Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Yale University, Wikimedia Commons

Various theories have attributed the Voynich manuscript to cryptographers, aliens, and pranksters. The book, written in an unknown text and dating back to the 15th century, has stumped codebreakers since it was rediscovered by a rare book dealer named Wilfred Voynich in 1912. Now, a scholar from the UK claims that the Voynich code isn't a code at all, but one of the only surviving examples of a proto-romance language, Artnet News reports. If true, it would have huge implications on the study of linguistics as a whole, but experts are hesitant to endorse the findings.

Gerard Cheshire, a research associate at the University of Bristol in England, describes his alleged breakthrough in a study published in the journal Romance Studies. He claims that the Voynich manuscript was written in a fully formed language Europeans spoke centuries ago. Proto-romance laid the foundation for modern languages like French, Italian, Spanish, and Portuguese. Hardly any known examples of it survived in writing because it was mainly a spoken language. Most important texts from the time were written in Latin, the official language of royalty, the church, and the government.

After identifying the Voynich script, Cheshire claims it took him just to weeks to translate the text. One passage next to an illustration of women struggling to give children a bath lists adjectives like noisy, slippery, and well-behaved, according to Cheshire. Another section, written beside pictures of volcanoes, describes islands being born out of volcanic eruptions. The scholar believes that Dominican nuns compiled the manuscript as a reference book for Maria of Castile, Queen of Aragon—Catherine of Aragon's great-aunt.

Many people have claimed to have cracked the Voynich code in the past, and experts are hesitant believe that this time is any different. After academics expressed concerns over the study, Bristol University where Cheshire works released a statement distancing itself from the research. It reads: "We take such concerns very seriously and have therefore removed the story regarding this research from our website to seek further validation and allow further discussions both internally and with the journal concerned."

If Cheshire's research does prove to be valid, that means he's accomplished something the greatest code-breaking minds in modern history could not. Not even cryptographer Alan Turing could crack the cipher.

[h/t Artnet News]

SECTIONS

arrow
LIVE SMARTER