9 Little Translation Mistakes That Caused Big Problems
Knowing how to speak two languages is not the same thing as knowing how to translate. Don't believe us? Here are nine times a little translation mistake turned into a big problem.
Knowing how to speak two languages is not the same thing as knowing how to translate. Don't believe us? Here are nine times a little translation mistake turned into a big problem.
A new linguistic trend has been spotted on the culinary reality show.
The British have many delightful and colorful expressions that often make no sense to the rest of the world.
Many of the world’s currencies take their names from fairly predictable origins—like weights and measures or precious metals, for example—but the currency of Tonga, the pa‘anga, has a rather unusual history.
So easy, a robot can do it.
Lithium takes its name from the Greek word for “stone.”
Daráit!
These English words have been so thoroughly Japan-ized, they're barely recognizable.
The English language loves a good loan word.
Thanks to some hard-working scholars, Harry Potter, Winnie the Pooh, and Bilbo Baggins are now getting kids hooked on the language of Virgil.
A surprising number of common English food and beverage words have Arabic backgrounds.
A big night for the gender-neutral singular pronoun.
Love them or hate them, we all know what these figures are supposed to mean.
Author Roald Dahl was famous for the nonsensically whimsical language he created in his books, but the origin of those words has its roots in tragedy.
Merriam-Webster chooses their winner by tracking which words people look up the most over the course of the year in their online dictionary. This year, the most noticeable increases in lookups happened across a whole cluster of words that shared something
Shaylee has impressed us with her amazing ASL storytelling skills for two years in a row.
Sometimes we must turn to other languages to find the perfect word (or 'le mot juste') for a particular situation. Here are a bunch of foreign words with no direct English equivalent.
Sometimes we must turn to other languages to find the perfect word (or 'le mot juste') for a particular situation. Here are a bunch of foreign words with no direct English equivalent.
After hundreds of episodes—and with no end in sight—'The Simpsons' has changed the way we talk to one another.
The Words U keyboard will suggest new words based on "personas" like "The English Aristocrat."
Over the years, this mental literary fail has gone by many names: work decrement, extinction, reminiscence, verbal transformation. But the best known and recognized term is "semantic satiation."
Signers have regional accents, too.
The difference between sincere and insincere may be just one little punctuation mark.