CLOSE
Original image
iStock

10 Things We Learned About the Dictionary From Kory Stamper’s AMA

Original image
iStock

Merriam-Webster lexicographer Kory Stamper is a self-proclaimed "word nerd of the first order" and the author of Word by Word: The Secret Life Of Dictionaries, which came out last month. She spent part of this afternoon (April 20, 2017) in a Reddit AMA, dishing about her favorite definitions, words she wishes we had in English, how the internet is changing language, and the biggest mistake she's seen get into the dictionary.

1. SHE HAS A FAVORITE DEFINITION.

Asked her favorite dictionary definition, Stamper replied “I love the absurdity of the [Webster's Third New International’s] definition for ‘fishstick,’ which was ‘a stick of fish.’ Nope, but points for trying!”

And she has a runner-up: “I also love the definition for ‘gardyloo’: ‘used as a warning shout in Scotland when it was customary to throw household slops from upstairs windows.’ That this word exists at all is a triumph.”

2. SHE’D LIKE TO RENAME YOUR LOWER BACK TATTOO.

“I sort of wish that we called a lower-back tattoo by the name that Germans give it (Arschgeweih) instead of the name that we do (tramp stamp). Arschgeweih is far more accurate, anyway: it means ass antlers.”

3. SOMETIMES THERE’S AN INVERSE RELATIONSHIP BETWEEN THE LENGTH OF A WORD AND ITS DEFINITION.

Asked if it’s true that short words often have long dictionary definitions, Stamper said “sometimes”—it depends partly on whether the dictionary is unabridged, in which case people expect more complex entries. But, she noted that the word hotel has a famously long definition in Webster's Third New International, Unabridged. Here it is:

A building of many rooms chiefly for overnight accommodation of transients and several floors served by elevators, usually with a large open street-level lobby containing easy chairs, with a variety of compartments for eating, drinking, dancing, exhibitions, and group meetings (as of salesmen or convention attendants), with shops having both inside and street-side entrances and offering for sale items (as clothes, gifts, candy, theater tickets, travel tickets) of particular interest to a traveler, or providing personal services (as hairdressing, shoe shining), and with telephone booths, writing tables and washrooms freely available.

4. DON’T PLAN A FUNERAL FOR PRINT DICTIONARIES ANYTIME SOON.

“Wikipedia killed off printed encyclopedias,” one participant asked; “can we avoid the same fate for printed dictionaries?” Stamper’s reply: “I hold out a good deal of hope [for the continuance of print]. First, printed dictionaries are way cheaper than printed encyclopedias: most people can scrimp and afford a $25 dictionary ... but few people can afford a $2000 printed encyclopedia set. And though we live in this digitized world, there are plenty of places and people who still prefer print … not all is lost, printwise.”

5. THE DICTIONARY INCLUDED A FAKE ‘GHOST WORD’ FOR MORE THAN A DOZEN YEARS.

In response to a question about the biggest error she’d seen make its way into the dictionary, Stamper linked to a Merriam-Webster video about the “ghost word” dord, which first showed up in the 1934 second edition of Webster’s New International Dictionary as meaning “density.” Five years later, an editor realized that dord owed its existence to a misunderstanding of a note from a chemistry consultant who had typed the letters “D or d” on a slip of paper for the dictionary. At the time, the notes the lexicographers consulted while creating their definitions were usually typed with spaces in between the letters (to leave room to show stress and syllable breaks), so someone at the dictionary had misinterpreted that consultant's or in between the D and d as the middle of a word. It wasn’t, but the mistake was only corrected in the 1947 edition of Webster's.

6. YOU CAN STOP WORRYING ABOUT YOUR GRAMMAR AROUND HER.

Asked if she finds that people are scared to talk to her because she’s a “word person,” Kamper replied: “Yes, and it makes me SO VERY SAD. I don't police people's language when we're talking, though I know people assume I am, because I want to pay more attention to what the person is saying instead of how they say it.”

When pressed about whether there’s a particular grammar mistake that drives her nuts, Stamper offered this: “Most of the typical ‘grammar mistakes’ that people froth and rage over aren't actually mistakes: they are the expressed and canonized opinions of dudes of yore who found one particular use or word inelegant. Bombast sells, so these guys would simply say that XYZ was wrong—and because no one likes to be wrong, everyone parroted the advice. But most of those opinions go against how the language is actually used, and by some pretty decent writers, too: Shakespeare, Pope, Dryden, a smattering of Brontes, etc. And what's considered right is always changing.”

7. SPELLING THINGS ALOUD IS HER ‘SECRET SHAME.’

Stamper speaks multiple languages—English, Latin, German, Old English, Old Norse, Middle English, among others—but don’t ask her to spell things aloud. Asked what she’s learned about herself from working at a dictionary, she replied: “I've also learned that I can't spell aloud, because now I work with people who help judge spelling bees. There it is: my secret shame.”

Definitely don’t ask her to spell the word “achieve,” whose letters, she reports, her brain has pushed aside to make room for more jokes about Samuel Johnson.

8. SHE FELL IN LOVE WITH WORDS PARTLY THANKS TO OLD NORSE.

“I've always been in love with words to a certain degree,” Stamper explains. But, she says, “It was really Old Norse and Old English that started up the love affair in earnest … I talk about it at length in the first chapter of the book, helpfully titled "Hrafnkell: On Falling in Love."

9. THE DIGITAL WORLD IS SPEEDING UP THE TRANSMISSION OF NEW WORDS.

Asked how “being connected online to the whole world is changing English,” Stamper said, “I think that the whole online shebang shows us more of English more quickly. It's much easier to transmit global English or words from marginalized dialects like African American Vernacular English to a broader audience online than it was in print. Think of woke, which was used mostly in AAVE [African American Vernacular English] back to the 1960s, but which Twitter and Snapchat have spread to other speaking communities.”

10. SHE LOVES ‘KUMMERSPECK’ TOO.

The German word kummerspeck is one of our favorites around the mental_floss offices, and Stamper loves it too. Here’s how she defines it: “I absolutely love the German word ‘Kummerspeck,’ which refers to the fat you gain from overeating and literally translates to ‘grief bacon.’”

Original image
iStock
arrow
Live Smarter
Including Smiley Emojis in Your Work Emails Could Make You Look Incompetent
Original image
iStock
If you’re looking to give your dry work emails some personality, sprinkling in emojis may not be the smartest strategy. As Mashable reports, smiley emojis in professional correspondences rarely convey the sentiments of warmth that were intended. But they do make the sender come across as incompetent, according to new research. For their paper titled "The Dark Side of a Smiley," researchers at Ben-Gurion University of the Negev in Israel looked at 549 subjects from 29 countries. After reading emails related to professional matters, participants were asked to judge the "competence and warmth" of the anonymous sender. Emails that featured a smiley face were found to have a "negative effect on the perception of competence." That anti-emoji bias led readers to view the actual content of those emails as less focused and less detailed than the messages that didn’t include emojis. Previous research has shown that sending emojis to people you’re not 100 percent comfortable with is always a gamble. That’s because unlike words or facial expressions, which are usually clear in their meanings, the pictographs we shoot back and forth with our phones tend to be ambiguous. One study published last year shows that the same emoji can be interpreted as either positive or negative, depending on the smartphone platform on which it appears. Fortunately, there are plenty of ways to communicate effectively without leaning on emojis to make you look human. Here are some etiquette tips for making your work emails sound clear and competent. [h/t Mashable]
Original image
iStock
arrow
Words
9 Sweet Old Words for Bitter Tastes and Taunts
Original image
iStock

Whether you’re enjoying the sharp taste of an IPA or disliking some nasty words from a colleague, it’s hard not to talk about bitterness. But we could all use a few new—or old—terms for this all-too-common concept. So let’s dig into the history of English to find a few words fit to describe barbs and rhubarbs.

1. STOMACHOUS

Have you ever spoken with bile and gall? If so, you’ll understand why stomachous is also a word describing bitterness, especially bitter words and feelings. This is an angry word to describe spiteful outbursts that come when you’ve had a bellyful of something. In The Faerie Queen, Edmond Spencer used the term, describing those who, “With sterne lookes, and stomachous disdaine, Gaue signes of grudge and discontentment vaine." You can also say someone is “stomachously angry,” a level of anger requiring a handful of antacids.

2. WORMWOOD

Artemisia absinthium (wormwood) is the patron plant of bitterness, which has made wormwood synonymous with the concept. Since at least the 1500s, that has included wormwood being used as an adjective. Shakespeare used the term in this way: “Thy secret pleasure turnes to open shame ... Thy sugred tongue to bitter wormwood tast.” George Parsons Lathrop reinforced this meaning in 1895 via the bitterness of regret, describing “the wormwood memories of wrongs in the past.” Unsurprisingly, some beers are brewed with wormwood to add bitterness, like Storm Wormwood IPA.

3. BRINISH

The earliest uses of brinish are waterlogged, referring to saltiness of the sea. The term then shifted to tears and then more general bitterness. Samuel Hieron used it in his 1620 book Works: “These brinish inuectiues are vnsauory” [sic]. Nothing can ruin your day quite like brinish invective.

4. CRABBED

Crabby is a popular word for moods that are, shall we say, not reminiscent of puppies and rainbows. Crabbed has likewise been used to describe people in ways that aren’t flattering to the crab community. The Oxford English Dictionary’s etymological note is amusing: “The primary reference was to the crooked or wayward gait of the crustacean, and the contradictory, perverse, and fractious disposition which this expressed.” This led to a variety of meanings running the gamut from perverse to combative to irritable—so bitter fits right in. Since the 1400s, crabbed has sometimes referred to tastes and other things that are closer to a triple IPA than a chocolate cookie. OED examples of “crabbed supper” and “crabbed entertainment” both sound displeasing to the stomach.

5. ABSINTHIAN

This word, found in English since the 1600s, is mainly a literary term suggesting wormwood in its early uses; later, it started applying to the green alcohol that is bitter and often illegal. A 1635 couplet from poet Thomas Randolph sounds like sound dietary advice: “Best Physique then, when gall with sugar meets, Tempring Absinthian bitternesse with sweets.” A later use, from 1882 by poet Egbert Martin, makes a more spiritual recommendation: “Prayer can empty life's absinthian gall, Rest and peace and quiet wait its call.”

6. RODENT

Now here’s a bizarre, and rare, twist on a common word. Though we’re most familiar with rodents as the nasty rats digging through your garbage and the adorable hamsters spinning in a wheel, this term has occasionally been an adjective. Though later uses apply to corrosiveness and literal rodents, the earliest known example refers to bitterness. A medical example from 1633, referring to the bodily humors, shows how this odd term was used: “They offend in quality, being too hot, or too cold, or too sharp, and rodent.”

7. NIPPIT

The first uses of nippit, found in the 1500s, refer to scarcity, which may be because this is a variation of nipped. In the 1800s, the term spread to miserliness and narrow-mindedness, and from there to more general bitterness. OED examples describe “nippit words” and people who are “mean or nippit.”

8. SNELL

This marvelous word first referred to physical and mental quickness. A “snell remark” showed a quick wit. But that keenness spread to a different sort of sharpness: the severity or crispness of bitter weather. An 1822 use from Blackwood’s Edinburgh Magazine uses this sense: “The wintry air is snell and keen.”

9. TETRICAL

The Latinate term for bitterness and harshness of various sorts appears in José Francisco de Isla's 1772 book The History of the Famous Preacher Friar Gerund de Campazas, describing some non-sweet folks: "Some so tetrical, so cross-grained, and of so corrupt a taste." A similar meaning is shared by the also-rare terms tetric, tetricity, tetricious, and tetritude. Thankfully, there is no relation to the sweet game of Tetris.

SECTIONS

arrow
LIVE SMARTER
More from mental floss studios