George Orwell's 11 Tips for Proper Tea Making

Public Domain // Mendhak // CC Attribution-Share Alike 2.0 Generic (Wikimedia Commons)
Public Domain // Mendhak // CC Attribution-Share Alike 2.0 Generic (Wikimedia Commons)

More than 70 years ago, in the January 12, 1946, edition of the Evening Standard, George Orwell wrote up 11 tips for making and consuming tea. Published under the title "A Nice Cup of Tea," Orwell noted that "at least four [points] are acutely controversial." That's a bold claim!

So what does it take to make an Orwellian cup of tea? Read on.

A NICE CUP OF TEA BY GEORGE ORWELL

If you look up 'tea' in the first cookery book that comes to hand you will probably find that it is unmentioned; or at most you will find a few lines of sketchy instructions which give no ruling on several of the most important points.
This is curious, not only because tea is one of the main stays of civilization in this country, as well as in Eire, Australia and New Zealand, but because the best manner of making it is the subject of violent disputes.

When I look through my own recipe for the perfect cup of tea, I find no fewer than eleven outstanding points. On perhaps two of them there would be pretty general agreement, but at least four others are acutely controversial. Here are my own eleven rules, every one of which I regard as golden:

FIRSTLY

First of all, one should use Indian or Ceylonese tea. China tea has virtues which are not to be despised nowadays—it is economical, and one can drink it without milk—but there is not much stimulation in it. One does not feel wiser, braver or more optimistic after drinking it. Anyone who has used that comforting phrase 'a nice cup of tea' invariably means Indian tea.

SECONDLY

Secondly, tea should be made in small quantities—that is, in a teapot. Tea out of an urn is always tasteless, while army tea, made in a cauldron, tastes of grease and whitewash. The teapot should be made of china or earthenware. Silver or Britanniaware teapots produce inferior tea and enamel pots are worse; though curiously enough a pewter teapot (a rarity nowadays) is not so bad.

THIRDLY

Thirdly, the pot should be warmed beforehand. This is better done by placing it on the hob than by the usual method of swilling it out with hot water.

(Ed. note: a hob is a stove burner in this context. Depends a bit on what sort of pot you're using whether it's safe to put it on the burner!)

FOURTHLY

Fourthly, the tea should be strong. For a pot holding a quart, if you are going to fill it nearly to the brim, six heaped teaspoons would be about right. In a time of rationing, this is not an idea that can be realized on every day of the week, but I maintain that one strong cup of tea is better than twenty weak ones. All true tea lovers not only like their tea strong, but like it a little stronger with each year that passes—a fact which is recognized in the extra ration issued to old-age pensioners.

FIFTHLY

Fifthly, the tea should be put straight into the pot. No strainers, muslin bags or other devices to imprison the tea. In some countries teapots are fitted with little dangling baskets under the spout to catch the stray leaves, which are supposed to be harmful. Actually one can swallow tea-leaves in considerable quantities without ill effect, and if the tea is not loose in the pot it never infuses properly.

SIXTHLY

Sixthly, one should take the teapot to the kettle and not the other way about. The water should be actually boiling at the moment of impact, which means that one should keep it on the flame while one pours. Some people add that one should only use water that has been freshly brought to the boil, but I have never noticed that it makes any difference.

SEVENTHLY

Seventhly, after making the tea, one should stir it, or better, give the pot a good shake, afterwards allowing the leaves to settle.

EIGHTHLY

Eighthly, one should drink out of a good breakfast cup—that is, the cylindrical type of cup, not the flat, shallow type. The breakfast cup holds more, and with the other kind one's tea is always half cold before one has well started on it.

NINTHLY

Ninthly, one should pour the cream off the milk before using it for tea. Milk that is too creamy always gives tea a sickly taste.

TENTHLY

Tenthly, one should pour tea into the cup first. This is one of the most controversial points of all; indeed in every family in Britain there are probably two schools of thought on the subject. The milk-first school can bring forward some fairly strong arguments, but I maintain that my own argument is unanswerable. This is that, by putting the tea in first and stirring as one pours, one can exactly regulate the amount of milk whereas one is liable to put in too much milk if one does it the other way round.

LASTLY (SADLY NOT ELEVENTHLY)

Lastly, tea—unless one is drinking it in the Russian style—should be drunk without sugar. I know very well that I am in a minority here. But still, how can you call yourself a true tea lover if you destroy the flavour of your tea by putting sugar in it? It would be equally reasonable to put in pepper or salt. Tea is meant to be bitter, just as beer is meant to be bitter. If you sweeten it, you are no longer tasting the tea, you are merely tasting the sugar; you could make a very similar drink by dissolving sugar in plain hot water.

Some people would answer that they don't like tea in itself, that they only drink it in order to be warmed and stimulated, and they need sugar to take the taste away. To those misguided people I would say: Try drinking tea without sugar for, say, a fortnight and it is very unlikely that you will ever want to ruin your tea by sweetening it again.

Orwell concludes:

These are not the only controversial points to arise in connexion with tea drinking, but they are sufficient to show how subtilized the whole business has become. There is also the mysterious social etiquette surrounding the teapot (why is it considered vulgar to drink out of your saucer, for instance?) and much might be written about the subsidiary uses of tealeaves, such as telling fortunes, predicting the arrival of visitors, feeding rabbits, healing burns and sweeping the carpet. It is worth paying attention to such details as warming the pot and using water that is really boiling, so as to make quite sure of wringing out of one's ration the twenty good, strong cups of that two ounces, properly handled, ought to represent.

Let the arguing commence, tea lovers!

11 Memorable Facts About Cats the Musical

Mike Clarke/Getty Images
Mike Clarke/Getty Images

“It was better than Cats!” Decades after Andrew Lloyd Webber's famed musical opened on Broadway on October 7, 1982, this tongue-in-cheek idiom remains a part of our lexicon (thanks to Saturday Night Live). Although the feline extravaganza divided the critics, it won over audiences of all ages and became an industry juggernaut—one that single-handedly generated more than $3 billion for New York City's economy—and that was before it made a return to the Great White Way in 2016. In honor of Andrew Lloyd Webber's birthday on March 22, let’s take a trip down memory lane.

1. The work that Cats the musical is based on was originally going to include dogs.

Old Possum’s Book of Practical Cats, published in 1939, is a collection of feline-themed poems written by the great T. S. Eliot. A whimsical, lighthearted effort, the volume has been delighting cat fanciers for generations—and it could have become just as big of a hit with dog lovers, too. At first, Eliot envisioned the book as an assemblage of canine- and tabby-related poems. However, he came to believe that “dogs don’t seem to lend themselves to verse quite so well, collectively, as cats.” (Spoken like a true ailurophile.) According to his publisher, Eliot decided that “it would be improper to wrap [felines] up with dogs” and barely even mentioned them in the finished product.

For his part, Andrew Lloyd Webber has described his attitude towards cats as “quite neutral.” Still, the composer felt that Eliot’s rhymes could form the basis of a daring, West End-worthy soundtrack. It seemed like an irresistible challenge. “I wanted to set that exciting verse to music,” he explained. “When I [had] written with lyricists in the past … the lyrics have been written to the music. So I was intrigued to see whether I could write a complete piece the other way ‘round.”

2. "Memory" was inspired by a poem that T.S. Eliot never finished.

In 1980, Webber approached T.S. Eliot’s widow, Valerie, to ask for her blessing on the project. She not only said “yes,” but provided the songwriter with some helpful notes and letters that her husband had written about Old Possum’s Book of Practical Cats—including a half-finished, eight-line poem called “Grizabella, the Glamour Cat.” Feeling that it was too melancholy for children, Eliot decided to omit the piece from Practical Cats. But the dramatic power of the poem made it irresistible for Webber and Trevor Nunn, the show’s original director. By combining lines from “Grizabella, the Glamour Cat” with those of another Eliot poem, “Rhapsody on a Windy Night,” they laid the foundation for what became the powerful ballad “Memory.” A smash hit within a smash hit, this showstopper has been covered by such icons as Barbra Streisand and Barry Manilow.

3. Dame Judi Dench left the cast of Cats when her Achilles tendon snapped.

One of Britain’s most esteemed actresses, Dench was brought in to play Grizabella for Cats’s original run on the West End. Then, about three weeks into rehearsals, she was going through a scene with co-star Wayne Sleep (Mr. Mistoffelees) when disaster struck. “She went, ‘You kicked me!’” Sleep recalls in the above video. “And I said, ‘I didn’t, actually, are you alright?’” She wasn’t. Somehow, Dench had managed to tear her Achilles tendon. As a last-minute replacement, Elaine Paige of Evita fame was brought aboard. In an eerie coincidence, Paige had heard a recorded version of “Memory” on a local radio station less than 24 hours before she was asked to play Grizabella. Also, an actual black cat had crossed her path that day. Spooky.

4. To finance the show, Andrew Lloyd Webber ended up mortgaging his house.

Although Andrew Lloyd Webber had previously won great acclaim as one of the creative minds behind Jesus Christ Superstar and other hit shows, Cats had a hard time finding investors. According to choreographer Gillian Lynne, “[it] was very, very difficult to finance because everyone said ‘A show about cats? You must be raving mad.’” In fact, the musical fell so far short of its fundraising goals that Webber ended up taking out a second mortgage on his home to help get Cats the musical off the ground.

5. When Cats the musical came to Broadway, its venue got a huge makeover.

Cats made its West End debut on May 11, 1981. Seventeen months later, a Broadway production of the musical launched what was to become an 18-year run at the Winter Garden Theatre. But before the show could open, some major adjustments had to be made to the venue. Cats came with an enormous, sprawling set which was far too large for the theatre’s available performing space. To make some more room, the stage had to be expanded. Consequently, several rows of orchestra seats were removed, along with the Winter Garden’s proscenium arch. And that was just the beginning. For Grizabella’s climactic ascent into the Heaviside Layer on a giant, levitating tire, the crew installed a hydraulic lift in the orchestra pit and carved a massive hole through the auditorium ceiling. Finally, the theater’s walls were painted black to set the proper mood. After Cats closed in 2000, the original look of the Winter Garden was painstakingly restored—at a cost of $8 million.

6. Cats the musical set longevity records on both sides of the Atlantic.

The original London production took its final bow on May 11, 2002, exactly 21 years after the show had opened—which, at the time, made Cats the longest-running musical in the West End’s history. (It would lose that title to Les Miserables in 2006.) Across the pond, the show was performed at the Winter Garden for the 6138th time on June 19, 1997, putting Cats ahead of A Chorus Line as the longest-running show on Broadway. To celebrate, a massive outdoor celebration was held between 50th and 51st streets, complete with a laser light show and an exclusive after-party for Cats alums.

7. One theatergoer sued the show for $6 million.

Like Hair, Cats involves a lot of performer-audience interaction. See it live, and you might just spot a leotard-clad actor licking himself near your seat before the curtain goes up. In some productions, the character Rum Tum Tugger even rushes out into the crowd and finds an unsuspecting patron to dance with. At a Broadway performance on January 30, 1996, Tugger was played by stage veteran David Hibbard. That night, he singled out one Evelyn Amato as his would-be dance partner. Mildly put, she did not appreciate his antics. Alleging that Hibbard had gyrated his pelvis in her face, Amato sued the musical and its creative team for $6 million.

8. Thanks to Cats the musical, T.S. Eliot received a posthumous Tony.

Because most of the songs in Cats are almost verbatim recitations of Eliot’s poems, he’s regarded as its primary lyricist—even though he died in 1965, long before the show was conceived. Still, Eliot’s contributions earned him a 1983 Tony for Best Book of a Musical. A visibly moved Valerie Eliot took the stage to accept this prize on her late spouse’s behalf. “Tonight’s honor would have given my husband particular pleasure because he loved the theatre,” she told the crowd. Eliot also shared the Best Original Score Tony with Andrew Lloyd Webber.

9. The original Broadway production used more than 3000 pounds of yak hair.

Major productions of Cats use meticulously crafted yak hair wigs, which currently cost around $2300 apiece and can take 40 hours or more to produce. Adding to the expense is the fact that costumers can’t just recycle an old wig after some performer gets recast. “Each wig is made specifically for the actor,” explains wigmaker Hannah McGregor in the above video. Since people tend to have differently shaped heads, precise measurements are taken of every cast member’s skull before he or she is fitted with a new head of hair. “[Their wigs] have to fit them perfectly,” McGregor adds, “because of the amount of jumping and skipping they do as cats.” Perhaps it should come as no surprise that, over its 18-year run, the first Broadway production used 3247 pounds of yak hair. (In comparison, the heaviest actual yaks only weigh around 2200 pounds.)

10. A recent revival included hip hop.

In December 2014, Cats returned to the West End with an all-new cast and music. “The Rum Tum Tugger,” a popular Act I song, was reimagined as a hip hop number. “I’ve come to the conclusion, having read [Old Possum’s Book of Practical Cats] again, that maybe Eliot was the inventor of rap,” Webber told the press.

11. Another revival featured an internet-famous feline for one night only.

On September 30, Grumpy Cat made her Broadway debut in Cats, briefly taking the stage with the cast. Despite being named Honorary Jellicle Cat, she hated every minute of it.

11 Words That Started Out As Spelling Mistakes

A woman sneezing, which in Middle English would have been called a fneze instead.
A woman sneezing, which in Middle English would have been called a fneze instead.
iStock.com/Dirima

The word irregardless might not be to everyone’s taste, but there’s no denying that if you were to use it in a sentence, you’d be perfectly understood—and that’s more than enough evidence for it to have been accepted into many dictionaries (albeit flagged as non-standard or informal), including Oxford Dictionaries, Merriam-Webster, and even the hallowed Oxford English Dictionary, which has so far been able to trace it back as far as 1912. So despite it having its origins in an error, and irregardless of what you might think of it, there’s no denying irregardless is indeed a word—and it’s by no means alone.

1. Expediate

Meaning “to hasten” or “to complete something promptly,” the verb expediate is thought to have been invented by accident in the early 1600s when the adjective form of expedite, meaning “ready for action” or “alert,” was misspelled in an essay by the English politician Sir Edwin Sandys (it was later corrected).

2. Culprit

There are several different accounts of the origin of culprit, but all of them seem to agree that the word was born out of a mistake. Back when French was still the language of the law in England in the Middle Ages (a hangover from the days of the Norman Conquest), the phrase Culpable, prest d’averrer nostre bille—literally “guilty, ready to prove our case”—was apparently the stock reply given by the Clerk of the Crown whenever a defendant gave a plea of not guilty. In the court records, this fairly long-winded phrase was often abbreviated just to cul. prit., and, as the Oxford English Dictionary explains, “by a fortuitous or ignorant running together of the two,” the word culprit was born.

3. Despatch

Despatch is a chiefly British English variant of dispatch, often used only in formal contexts like the name of the political despatch box in the House of Commons. The e spelling apparently began as a phonetic variation of the original I spelling, but after Samuel Johnson included it in his Dictionary of the English Language in 1755, its use was legitimized and thrived in the 19th century. Because Johnson himself preferred the I spelling in his own writings, however, it's supposed that he included the e spelling by mistake and inadvertently popularized the error.

4. Nickname

Nicknames were originally called eke names, with the verb eke used here in the sense of “to make longer” or “to provide an addition.” Sometime in the 13th century, however, “an eke-name” was mistakenly interpreted as “a neke-name,” and the N permanently jumped across from the indefinite article an to the verb eke. The same error—known linguistically as “rebracketing” or “junctural metanalysis”—is responsible for nadders, numpires, and naprons all losing their initial Ns in the Middle English period.

5. Ammunition

Ammunition derives from a faulty division of the French la munition, which was incorrectly misheard as l'amonition by French soldiers in the Middle Ages, and it was this mistaken form that was borrowed into English in the 1600s.

6. Scandinavia

Scandinavia was originally called Scadinavia, without the first N, and is thought to take its name from an island, perhaps now part of the Swedish mainland, called Scadia. According to the Oxford English Dictionary, the extra N was added in error by the Roman scholar Pliny the Elder, and has remained in place ever since.

7. Syllabus

If all had gone to plan in the history of the word syllabus, those two Ls should really be Ts: Syllabus was coined as a Latin misreading of an Ancient Greek word, sittybos, meaning “a table of contents.”

8. Sneeze

Oddly, sneeze was spelled with an F and not an S, fneze, in Middle English, which gives weight to the theory that it was probably originally coined onomatopoeically. At least one explanation of why the letter changed suggests that this F inadvertently became an S sometime in the 15th century due to continual misreadings of the long lowercase f as the old-fashioned long S character, ſ.

9. Ptarmigan

The ptarmigan is a bird of the grouse family, found in mountainous and high-latitude environments. Its bizarre name with its initial silent P is something of a mystery, as the original Scots word from which it derives, tarmachan, shows no evidence of it and there’s little reason why one should ever have to have been added to it—except, of course, if it were a mistake. The P spelling first emerged in the late 1600s, and is thought to have been a mistaken or misguided attempt to ally the name to the Greek word for a wing, pteron, and eventually this unusual P spelling replaced the original one.

10. Sherry

Sherry takes its name from the southern Spanish port of Xeres (now Jerez de la Frontera in Cádiz) and was originally known as vino de Xeres, or “wine of Xeres.” This name then morphed into sherris when sherry first began to be talked about in English in the early 17th century, but because of that final S, it didn’t take long for that to be misinterpreted as a plural. Ultimately, a mistaken singular form, sherry, emerged entirely by mistake in the early 1600s.

11. Pea

Another word that developed from a plural-that-actually-wasn’t is pea. One pea was known as a pease in Middle English, but because of that final “s” sound, pease was quickly misinterpreted as a plural, giving rise to a misguided singular form, pea, in the 17th century. The actual plural of pease in Middle English, incidentally, was pesen.

This list first ran in 2016.

SECTIONS

arrow
LIVE SMARTER