CLOSE

Translation Error Announces "Clitoris Festival" in Spain

The town of As Pontes in northwestern Spain has held a festival to celebrate the local leafy green delicacy of grelo, or broccoli rabe, since 1981. This year, visitors who went to the festival website hoping to find useful information were surprised by the announcement of a "Clitoris Festival" and the claim that "the clitoris is one of the typical products of Galician cuisine." 

Municipal spokesman Monserrat García explained that the mistake was the result of automatic Google translation from the local language of Galician into Castilian Spanish.

How did this happen? Galician is close to Portuguese. If you translate from Galician directly into Portuguese, grelo comes out as grelo. If you translate from Portuguese into English, grelo is sprout, which is probably the sense from which the plant name comes. Some alternative translations are bud or button, which is probably where the other meaning comes from. In fact, in Brazilian Portuguese, grelo is slang for clitoris. Somehow, when you translate from Galician into Spanish, you get this:

However if you translate just the word grelo from Galician into Spanish it comes out as caña del timón (a ship's till). The world of automatic translation is a complex, strange, and wondrous place. Be careful out there.

[h/t The Local]

arrow
language
Here's the Right Way to Pronounce Kitchenware Brand Le Creuset

If you were never quite sure how to pronounce the name of beloved French kitchenware brand Le Creuset, don't fret: For the longest time, southern chef, author, and PBS personality Vivian Howard wasn't sure either.

In this video from Le Creuset, shared by Food & Wine, Howard prepares to sear some meat in her bright orange Le Creuset pot and explains, "For the longest time I had such a crush on them but I could never verbalize it because I didn’t know how to say it and I was so afraid of sounding like a big old redneck." Listen closely as she demonstrates the official, Le Creuset-endorsed pronunciation at 0:51.

Le Creuset is known for its colorful, cast-iron cookware, which is revered by pro chefs and home cooks everywhere. The company first introduced their durable pots to the world in 1925. Especially popular are their Dutch ovens, which are thick cast-iron pots that have been around since the 18th century and are used for slow-cooking dishes like roasts, stews, and casseroles.

[h/t Food & Wine]

nextArticle.image_alt|e
Wikimedia Commons// Public Domain
arrow
language
25 Great Insults From 18th Century British Slang
Francis Grose
Francis Grose
Wikimedia Commons// Public Domain

For history buffs with a personal score to settle, "You jerk" just doesn't have the same ring as "You unlicked cub," an insult from Georgian England. And there's more where that came from if you browse through English lexicographer Francis Grose's A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue, first published in 1785 and recently spotted by the Public Domain Review. The anthology is filled with slang words and terms of the kind dictionary scribe Samuel Johnson had previously deemed unfit for his influential A Dictionary of the English Language (1755). Below are some of the tome's most hilarious, vivid, and archaic insults, arranged in alphabetical order for your put-down pleasure. (And if you need more inspiration, here's some Victorian slang for good measure.)

1. ADDLE PATE

"An inconsiderate foolish fellow."

2. BEARD SPLITTER

“A man much given to wenching,” or consorting with prostitutes.

3. A BLOWSE, OR BLOWSABELLA

An unkempt woman. "A woman whose hair is dishevelled, and hanging about her face; a slattern."

4. BLUNDERBUSS

“A stupid, blundering fellow.”

5. BOB TAIL

“A lewd woman, or one that plays with her tail; also an impotent man, or an eunich.”

6. BULL CALF

"A great hulkey or clumsy fellow."

7. CORNY-FACED

"A very red pimpled face."

8. DEATH'S HEAD UPON A MOP-STICK

“A poor, miserable, emaciated fellow."

9. DUKE OF LIMBS

“A tall, awkward, ill-made fellow.”

10. FUSSOCK

"A lazy fat woman … a frowzy old woman."

11. GOLLUMPUS

"A large, clumsy fellow."

12. GUNDIGUTS

"A fat, pursy fellow."

13. HANG IN CHAINS

"A vile, desperate fellow.”

14. HEDGE WHORE

An itinerant prostitute, "who bilks the bagnios and bawdy houses, by disposing of her favours on the way side, under a hedge; a low beggarly prostitute.”

15. JACKANAPES

"An ape; a pert, ugly, little fellow."

16. JUST-ASS

"A punning appellation for a justice," or a punny name for a judge.

17. LOBCOCK

“A large relaxed penis, also a dull inanimate fellow.”

18. PUFF GUTS

"A fat man."

19. SCRUB

"A low mean fellow, employed in all sorts of dirty work."

20. SHABBAROON

"An ill-dressed shabby fellow; also a mean-spirited person."

21. SHAG-BAG

"A poor sneaking fellow, a man of no spirit."

22. SQUIRE OF ALSATIA

"A weak profligate spendthrift."

23. TATTERDEMALLION

“A ragged fellow, whose clothes hang all in tatters.”

24. THINGUMBOB

"A vulgar address or nomination to any person whose name is unknown ... Thingum-bobs, testicles."

25. UNLICKED CUB

“A rude uncouth young fellow.”

SECTIONS

arrow
LIVE SMARTER
More from mental floss studios