YouTube
YouTube

15 Creepy Facts About Carrie

YouTube
YouTube

Brian De Palma has never met a genre he can’t tackle. Throughout his near-50-year career in Hollywood, he has famously dabbled in action films (Mission: Impossible, Snake Eyes), crime dramas (Carlito’s Way, The Untouchables), psychological thrillers (Raising Cain, Body Double), film noirs (Black Dahlia, Femme Fatale), and expletive-filled gangster movies (Scarface). But to this day, Carrie—his 1976 adaptation of Stephen King’s first novel—remains one of his most impressive achievements. And not just because it still manages to scare the bejesus out of audiences, even if they know what’s coming next. On the occasion of the film's 40th anniversary, here are 15 things you might not have known about the Oscar-nominated horror film.

1. IT WAS STEPHEN KING’S FIRST BIG-SCREEN ADAPTATION.

Carrie marked a number of firsts for the soon-to-be bestselling author: In addition to being his first published novel, it was also the first of his stories to be made into a film. In the more than 40 years since the book’s release, King’s work has formed the basis for more than 100 movies, television movies, series, and episodes.

2. KING WAS PAID $2500 FOR THE FILM RIGHTS.

While speaking at a book event in Fort Myers, Florida in 2010, King recalled that he was paid just $2500 for the movie rights to Carrie—which may seem like a pittance, but he has no regrets. “I was fortunate to have that happen to my first book,” King said.

3. KING THOUGHT DE PALMA HANDLED THE MATERIAL IN A “MORE ARTISTIC” WAY THAN HE HAD.

Five years after the film’s release, King praised De Palma’s adaptation, noting that:

"De Palma's approach to the material was lighter and more deft than my own—and a good deal more artistic ... The book seems clear enough and truthful enough in terms of the characters and their actions, but it lacks the style of De Palma's film. The book attempts to look at the ant farm of high school society dead on; De Palma's examination of this 'High School Confidential' world is more oblique ... and more cutting.”

More than a quarter-century later, in a 2007 interview with Nightline, King seemed slightly less enthusiastic when he said that, "Carrie is a good movie. It hasn't aged as well as some of the other ones. But it's still pretty good."

4. KING’S NAME WAS MISSPELLED IN THE TRAILER.

King was such a newcomer at the time of Carrie's release his first name was actually misspelled in the movie's trailer (it was written as Steven, not Stephen).

5. THE STARS OF CARRIE COULD HAVE BEEN THE STARS OF STAR WARS.

Brian De Palma ended up casting for Carrie at the same time his good friend George Lucas was doing the same for a little sci-fi film he was making called Star Wars. So the two made the rather unorthodox decision to hold joint auditions, which ended up becoming a bit confusing. De Palma liked Amy Irving for the lead in Carrie, but she was also considered for Princess Leia in Star Wars. William Katt also auditioned for Star Wars, alongside Kurt Russell.

6. AMY IRVING AND WILLIAM KATT HAD DATED IN REAL LIFE.

Before being cast as Sue Snell and Tommy Ross, Bates High School’s golden couple, Irving and Katt had actually dated. “It was like a year before we tested for Carrie," Irving explained. "We were only together for a short time and then we became friends. Suddenly, we were tested for this film together. We tested with a scene that wasn't in the film, one of our big scenes that was cut out. It was in the back seat of a car and it was very physical. We were lucky because we'd been through that; we were very comfortable with each other, it was easy. We didn't end up having much together in the final print."

There was another personal connection within the film for Irving: her character’s mother in the film was played by her actual mom, Priscilla Pointer.

7. BRIAN DE PALMA DIDN’T SEE SISSY SPACEK AS CARRIE.

Though De Palma was a fan of Spacek’s work, he was convinced that he had already found his Carrie in another actress. His decision to let Spacek audition at all was mostly out of courtesy to her husband, Jack Fisk, the film’s art director. "He told me that if I wanted to, I could try out for the part of Carrie White,” Spacek recounted to Rolling Stone. "There was another girl that he was set on and unless he was really surprised, she was the one. I hung up and decided to go for it."

Spacek showed up at her audition in an old dress she hadn’t worn since grade school and with her hair slicked back with Vaseline. When she was done, she waited in the parking lot while her husband reviewed her audition with the rest of the production team. After Fisk came out to tell her that the part was hers, “We sped off before anybody could change his mind,” Spacek said.

8. IT WAS JOHN TRAVOLTA’S FIRST FILM.

Travolta’s star was on the rise because of his role in Welcome Back, Kotter, but Carrie marked his big-screen debut.

9. PIPER LAURIE THOUGHT SHE WAS MAKING A SATIRE.

Piper Laurie, who earned an Oscar nomination for her role as Carrie’s fanatical mother, was all but retired when she agreed to play Margaret White (her last feature had been The Hustler in 1961). But her interpretation of the script was quite different than De Palma’s intention—which she didn’t realize until filming began. "Once De Palma revealed that he didn’t want a satirical approach and said, ‘You’re going to get a laugh if you do that,’ I realized that he didn’t want laughs, at least not in our conscious performing,” Laurie told HollywoodChicago.com in 2011. "I just fully embraced the reality of what I was playing. I must say that I enjoyed having the childlike freedom to play act and be the evil witch. It was very freeing and fun to do."

Nancy Allen, who played mean girl Chris Hargensen, also believed that she and Travolta were there as a sort of comic relief; it wasn’t until she saw the final cut that she realized they were actually the villains.

10. SISSY SPACEK KEPT IN CHARACTER BY KEEPING TO HERSELF.

In order to fully embrace the alienation her character faces, Spacek spent most of the production isolated from the rest of the cast. In a 2013 interview with Vulture, co-star P.J. Soles recalled how on "the first or second day, Sissy came over to a group of us, maybe at lunch, I don’t remember, and said, ‘I love you guys, we’re going to have a great shoot, I’m very excited to be working on this. But I just want to let you guys know, I’m going to alienate myself from you. I want to feel that alienation. But I really like you and afterwards we’ll party and we’ll have a great time. But don’t take it personally. I just want to let you know I’m doing it on purpose because I want to get into the part.’ We all really respected her for that, and that made us even more eager and able to be as mean as we could to her, because we knew it was going to help her."

11. SISSY SPACEK WAS A HIGH SCHOOL HOMECOMING QUEEN.

Okay, so maybe “Prom Queen” holds more clout. But somewhere in Spacek’s teenage possessions is the glitzy headgear she sported when she was crowned homecoming queen at Quitman High School in Texas.

12. SPACEK WAS ADAMANT THAT HER OWN HAND APPEAR IN THE FINAL SCENE.

Though De Palma wanted to get a stunt person for the final scene, where Sue Snell visits Carrie’s grave, Spacek insisted that it needed to be her hand that was shown, which required her to be buried in the ground. “I laughed about that,” Spacek told NPR. "I do all my own foot and hand work, and always have."

13. SPACEK LOVED TO WITNESS MOVIEGOERS’ REACTIONS TO THE ENDING.

“When I was in New York, and Carrie came out, I would go to theaters just for the last five minutes of the film to watch everyone jump out of their chairs,” Spacek recalled. “People are all relaxed. The music is really beautiful and relaxing, and all of a sudden that comes up, and people just go crazy.”

14. THERE ARE NODS TO PSYCHO.

Though De Palma had hoped to convince Bernard Herrmann to score the film, the legendary composer—who was best known for his collaborations with Orson Welles and Alfred Hitchcock—passed away in 1975, before Carrie went into production. But his influence is still felt throughout the film.

"When we originally put temporary music tracks on the film, we used a lot of Herrmann's music,” De Palma told Cinefantastique. "In the end, we used a very famous Italian piece of music for the processional walk to the grave—Albinoni I think it was … The flexing sound is very Psycho. I put in a temporary track and for all the flexes I put in a Psycho violin. We couldn't find the right sound, but anyway, it worked. Bernard came up with it, and Bernard, I'm glad we used it again!"

Carrie’s school, Bates High School, is yet another nod to Hitchock’s 1960 classic.

15. STEPHEN KING WOULD HAVE LOVED TO SEE LINDSAY LOHAN IN THE ROLE.

When word first spread in 2011 that a remake of Carrie was in the works, King was surprised: “Why, when the original was so good? I mean, not Casablanca, or anything, but a really good horror-suspense film, much better than the book.” But when it came to recasting the lead and choosing a new director, King had some ideas—specifically, “Lindsay Lohan as Carrie White… hmmm. It would certainly be fun to cast. I guess I could get behind it if they turned the project over to one of the Davids: Lynch or Cronenberg."

nextArticle.image_alt|e
Images: iStock
arrow
Words
25 Words That Are Their Own Opposites
Images: iStock
Images: iStock

Here’s an ambiguous sentence for you: “Because of the agency’s oversight, the corporation’s behavior was sanctioned.” Does that mean, "Because the agency oversaw the company’s behavior, they imposed a penalty for some transgression," or does it mean, "Because the agency was inattentive, they overlooked the misbehavior and gave it their approval by default"? We’ve stumbled into the looking-glass world of contronyms—words that are their own antonyms.

1. Sanction (via French, from Latin sanctio(n-), from sancire ‘ratify,’) can mean "give official permission or approval for (an action)" or conversely, "impose a penalty on."

2. Oversight is the noun form of two verbs with contrary meanings, “oversee” and “overlook.” Oversee, from Old English ofersēon ("look at from above") means "supervise" (medieval Latin for the same thing: super-, "over" plus videre, "to see.") Overlook usually means the opposite: "to fail to see or observe; to pass over without noticing; to disregard, ignore."

3. Left can mean either remaining or departed. If the gentlemen have withdrawn to the drawing room for after-dinner cigars, who’s left? (The gentlemen have left and the ladies are left.)

4. Dust, along with the next two words, is a noun turned into a verb meaning either to add or to remove the thing in question. Only the context will tell you which it is. When you dust are you applying dust or removing it? It depends whether you’re dusting the crops or the furniture.

5. Seed can also go either way. If you seed the lawn you add seeds, but if you seed a tomato you remove them.

6. Stone is another verb to use with caution. You can stone some peaches, but please don’t stone your neighbor (even if he says he likes to get stoned).

7. Trim as a verb predates the noun, but it can also mean either adding or taking away. Arising from an Old English word meaning "to make firm or strong; to settle, arrange," trim came to mean "to prepare, make ready." Depending on who or what was being readied, it could mean either of two contradictory things: "to decorate something with ribbons, laces, or the like to give it a finished appearance" or "to cut off the outgrowths or irregularities of." And the context doesn’t always make it clear. If you’re trimming the tree are you using tinsel or a chain saw?

8. Cleave can be cleaved into two homographs, words with different origins that end up spelled the same. Cleave, meaning "to cling to or adhere," comes from an Old English word that took the forms cleofian, clifian, or clīfan. Cleave, with the contrary meaning "to split or sever (something)"—as you might do with a cleaver—comes from a different Old English word, clēofan. The past participle has taken various forms: cloven, which survives in the phrase “cloven hoof,” “cleft,” as in a “cleft palate” or “cleaved.”

9. Resign works as a contronym in writing. This time we have homographs, but not homophones. Resign, meaning "to quit," is spelled the same as resign, meaning "to sign up again," but it’s pronounced differently.

10. Fast can mean "moving rapidly," as in running fast, or "fixed, unmoving," as in holding fast. If colors are fast they will not run. The meaning "firm, steadfast" came first; the adverb took on the sense "strongly, vigorously," which evolved into "quickly," a meaning that spread to the adjective.

11. Off means "deactivated," as in to turn off, but also "activated," as in the alarm went off.

12. Weather can mean "to withstand or come safely through" (as in the company weathered the recession) or it can mean "to be worn away" (the rock was weathered).

13. Screen can mean to show (a movie) or to hide (an unsightly view).

14. Help means "assist," unless you can’t help doing something, when it means "prevent."

15. Clip can mean "to bind together" or "to separate." You clip sheets of paper to together or separate part of a page by clipping something out. Clip is a pair of homographs, words with different origins spelled the same. Old English clyppan, which means "to clasp with the arms, embrace, hug," led to our current meaning, "to hold together with a clasp." The other clip, "to cut or snip (a part) away," is from Old Norse klippa, which may come from the sound of a shears.

16. Continue usually means to persist in doing something, but as a legal term it means stop a proceeding temporarily.

17. Fight with can be interpreted three ways. “He fought with his mother-in-law” could mean "They argued," "They served together in the war," or "He used the old battle-ax as a weapon." (Thanks to linguistics professor Robert Hertz for this idea.)

18. Flog, meaning "to punish by caning or whipping," shows up in school slang of the 17th century, but now it can have the contrary meaning, "to promote persistently," as in “flogging a new book.” Perhaps that meaning arose from the sense "to urge (a horse, etc.) forward by whipping," which grew out of the earliest meaning.

19. Go means "to proceed," but also "give out or fail," i.e., “This car could really go until it started to go.”

20. Hold up can mean "to support" or "to hinder": “What a friend! When I’m struggling to get on my feet, he’s always there to hold me up.”

21. Out can mean "visible" or "invisible." For example, “It’s a good thing the full moon was out when the lights went out.”

22. Out of means "outside" or "inside": “I hardly get out of the house because I work out of my home.”

23. B**ch can derisively refer to a woman who is considered overly aggressive or domineering, or it can refer to someone passive or submissive.

24. Peer is a person of equal status (as in a jury of one’s peers), but some peers are more equal than others, like the members of the peerage, the British or Irish nobility.

25. Toss out could be either "to suggest" or "to discard": “I decided to toss out the idea.”

The contronym (also spelled “contranym”) goes by many names, including auto-antonym, antagonym, enantiodrome, self-antonym, antilogy and Janus word (from the Roman god of beginnings and endings, often depicted with two faces looking in opposite directions). Can’t get enough of them? The folks at Daily Writing Tips have rounded up even more.

This piece originally ran in 2015.

nextArticle.image_alt|e
Hulton Archive/Getty Images
arrow
Lists
12 Facts About James Joyce
Hulton Archive/Getty Images
Hulton Archive/Getty Images

June 16, 1904 is the day that James Joyce, the Irish author of Modernist masterpieces like Dubliners and A Portrait of the Artist as a Young Man, and who was described as “a curious mixture of sinister genius and uncertain talent,” set his seminal work, Ulysses. It also thought to be the day that he had his first date with his future wife, Nora Barnacle.

He was as mythical as the myths he used as the foundations for his own work. So in honor of that June day in 1904—known to fans worldwide as “Bloomsday,” after one of the book’s protagonists, Leopold Bloom—here are 12 facts about James Joyce.

1. HE WAS ONLY 9 WHEN HIS FIRST PIECE OF WRITING WAS PUBLISHED.

In 1891, shortly after he had to leave Clongowes Wood College when his father lost his job, 9-year-old Joyce wrote a poem called “Et Tu Healy?” It was published by his father John and distributed to friends; the elder Joyce thought so highly of it, he allegedly sent copies to the Pope.

No known complete copies of the poem exist, but the precocious student’s verse allegedly denounced a politician named Tim Healy for abandoning 19th century Irish nationalist politician Charles Stewart Parnell after a sex scandal. Fragments of the ending of the poem, later remembered by James’s brother Stanislaus, showed Parnell looking down on Irish politicians:

His quaint-perched aerie on the crags of Time
Where the rude din of this century
Can trouble him no more

While the poem was seemingly quaint, young Joyce equating Healy as Brutus and Parnell as Caesar marked the first time he’d use old archetypes in a modern context, much in the same way Ulysses is a unique retelling of The Odyssey.

As an adult, Joyce would publish his first book, a collection of poems called Chamber Music, in 1907. It was followed by Dubliners, a collection of short stories, in 1914, and the semi-autobiographical A Portrait of the Artist as a Young Man (in which Clongowes Wood College is prominently featured) in 1916.

2. HE CAUSED A CONTROVERSY AT HIS COLLEGE’S PAPER.

While attending University College Dublin, Joyce attempted to publish a negative review—titled “The Day of the Rabblement”—of a new local playhouse called the Irish Literary Theatre in the school’s paper, St. Stephen’s. Joyce’s condemnation of the theater’s “parochialism” was allegedly so scathing that the paper’s editors, after seeking consultation from one of the school’s priests, refused to print it.

Incensed about possible censorship, Joyce appealed to the school’s president, who sided with the editors—which prompted Joyce to put up his own money to publish 85 copies to be distributed across campus.

The pamphlet, published alongside a friend’s essay to beef up the page-count, came with the preface: “These two essays were commissioned by the editor of St. Stephen’s for that paper, but were subsequently refused insertion by the censor.” It wouldn’t be the last time Joyce would fight censorship.

3. NORA BARNACLE GHOSTED HIM FOR THEIR PLANNED FIRST DATE.

By the time Nora Barnacle and Joyce finally married in 1931, they had lived together for 27 years, traveled the continent and had two children. The couple first met in Dublin in 1904 when Joyce struck up a conversation with her near the hotel where Nora worked as a chambermaid. She initially mistook him for a Swedish sailor because of his blue eyes and the yachting cap he wore that day, and he charmed her so much that they set a date for June 14—but she didn’t show.

He then wrote her a letter, saying, “I looked for a long time at a head of reddish-brown hair and decided it was not yours. I went home quite dejected. I would like to make an appointment but it might not suit you. I hope you will be kind enough to make one with me—if you have not forgotten me!” This led to their first date, which supposedly took place on June 16, 1904.

She would continue to be his muse throughout their life together in both his published work (the character Molly Bloom in Ulysses is based on her) and their fruitful personal correspondence. Their notably dirty love letters to each other—featuring him saying their love-making reminded him of “a hog riding a sow” and signing off one by saying “Goodnight, my little farting Nora, my dirty littlef**kbird!"—have highlighted the NSFW nature of their relationship. In fact, one of Joyce’s signed erotic letters to Nora fetched a record £240,800 ($446,422) at a London auction in 2004.

4. HE HAD REALLY BAD EYES.

While Joyce’s persistent money problems caused him to lead a life of what could be categorized as creative discomfort, he had to deal with a near lifetime of medical discomfort as well. Joyce suffered from anterior uveitis, which led to a series of around 12 eye surgeries over his lifetime. (Due to the relatively unsophisticated state of ophthalmology at the time, and his decision not to listen to contemporary medical advice, scholars speculate that his iritis, glaucoma, and cataracts could have been caused by sarcoidosis, syphilis, tuberculosis, or any number of congenital problems.) His vision issues caused Joyce to wear an eye patch for years and forced him to do his writing on large white sheets of paper using only red crayon. The persistent eye struggles even inspired him to name his daughter Lucia, after St. Lucia, patron saint of the blind.

5. HE TAUGHT ENGLISH AT A BERLITZ LANGUAGE SCHOOL.

In 1904, Joyce—eager to get out of Ireland—responded to an ad for a teaching position in Europe. Evelyn Gilford, a job agent based in the British town of Market Rasen, Lincolnshire, notified Joyce that a job was reserved for him and, for two guineas, he would be told exactly where the position was. Joyce sent the money, and by the end of 1904, he and his future wife, Nora, had left Dublin for the job at a Berlitz language school in Zurich, Switzerland—but when they got there, the pair learned there was no open position. But they did hear a position was open at a Berlitz school in Trieste, Italy. The pair packed up and moved on to Italy only to find out they’d been swindled again.

Joyce eventually found a Berlitz teaching job in Pola in Austria-Hungary (now Pula, Croatia). English was one of 17 languages Joyce could speak; others included Arabic, Sanskrit, Greek, and Italian (which eventually became his preferred language, and one that he exclusively spoke at home with his family). He also loved playwright Henrik Ibsen so much that he learned Norwegian so that he could read Ibsen's works in their original form—and send the writer a fan letter in his native tongue.

6. HE INVESTED IN A MOVIE THEATER.

There are about 400 movie theaters in Ireland today, but they trace their history back to 1909, when Joyce helped open the Volta Cinematograph, which is considered “the first full-time, continuous, dedicated cinema” in Ireland.

More a money-making scheme than a product of a love of cinema, Joyce first got the idea when he was having trouble getting Dubliners published and noticed the abundance of cinemas while living in Trieste. When his sister, Eva, told him Ireland didn’t have any movie theaters, Joyce joined up with four Italian investors (he’d get 10 percent of the profits) to open up the Volta on Dublin’s Mary Street.

The venture fizzled as quickly as Joyce’s involvement. After not attracting audiences due to mostly showing only Italian and European movies unpopular with everyday Dubliners, Joyce cut his losses and pulled out of the venture after only seven months.

The cinema itself didn’t close until 1919, during the time Joyce was hard at work on Ulysses. (It reopened with a different name in 1921 and didn’t fully close until 1948.)

7. HE TURNED TO A COMPLETELY INEXPERIENCED PUBLISHER TO RELEASE HIS MOST WELL-KNOWN BOOK.

The publishing history of Ulysses is itself its own odyssey. Joyce began writing the work in 1914, and by 1918 he had begun serializing the novel in the American magazine Little Review with the help of poet Ezra Pound.

But by 1921, Little Review was in financial trouble. The published version of Episode 13 of Ulysses, “Nausicaa,” resulted in a costly obscenity lawsuit against its publishers, Margaret Anderson and Jane Heap, and the book was banned in the United States. Joyce appealed to different publishers for help—including Leonard and Virginia Woolf’s Hogarth Press—but none agreed to take on a project with such legal implications (and in Virginia Woolf’s case, length), no matter how supposedly groundbreaking it was.

Joyce, then based in Paris, made friends with Sylvia Beach, whose bookstore, Shakespeare and Company, was a gathering hub for the post-war expatriate creative community. In her autobiography, Beach wrote:

All hope of publication in the English-speaking countries, at least for a long time to come, was gone. And here in my little bookshop sat James Joyce, sighing deeply.

It occurred to me that something might be done, and I asked : “Would you let Shakespeare and Company have the honour of bringing out your Ulysses?”

He accepted my offer immediately and joyfully. I thought it rash of him to entrust his great Ulysses to such a funny little publisher. But he seemed delighted, and so was I. ... Undeterred by lack of capital, experience, and all the other requisites of a publisher, I went right ahead with Ulysses.

Beach planned a first edition of 1000 copies (with 100 signed by the author), while the book would continue to be banned in a number of countries throughout the 1920s and 1930s. Eventually it was allowed to be published in the United States in 1933 after the case United States v. One Book Called Ulysses deemed the book not obscene and allowed it in the United States.

8. ERNEST HEMINGWAY WAS HIS DRINKING BUDDY—AND SOMETIMES HIS BODYGUARD.

Ernest Hemingway—who was major champion of Ulysses—met Joyce at Shakespeare and Company, and was later a frequent companion among the bars of Paris with writers like Wyndham Lewis and Valery Larbaud.

Hemingway recalled the Irish writer would start to get into drunken fights and leave Hemingway to deal with the consequences. "Once, in one of those casual conversations you have when you're drinking," Hemingway said, "Joyce said to me he was afraid his writing was too suburban and that maybe he should get around a bit and see the world. He was afraid of some things, lightning and things, but a wonderful man. He was under great discipline—his wife, his work and his bad eyes. His wife was there and she said, yes, his work was too suburban--'Jim could do with a spot of that lion hunting.' We would go out to drink and Joyce would fall into a fight. He couldn't even see the man so he'd say, 'Deal with him, Hemingway! Deal with him!'"

9. HE MET ANOTHER MODERNIST TITAN—AND HAD A TERRIBLE TIME.

Marcel Proust’s gargantuan, seven-volume masterpiece, À la recherche du temps perdu, is perhaps the other most important Modernist work of the early 20th century besides Ulysses. In May 1922, the authors met at a party for composer Igor Stravinsky and ballet impresario Sergei Diaghilev in Paris. The Dubliners author arrived late, was drunk, and wasn’t wearing formal clothes because he was too poor to afford them. Proust arrived even later than Joyce, and though there are varying accounts of what was actually said between the two, every known version points to a very anticlimactic meeting of the minds.

According to author William Carlos Williams, Joyce said, “I’ve headaches every day. My eyes are terrible,” to which the ailing Proust replied, “My poor stomach. What am I going to do? It’s killing me. In fact, I must leave at once.”

Publisher Margaret Anderson claimed that Proust admitted, “I regret that I don’t know Mr. Joyce’s work,” while Joyce replied, “I have never read Mr. Proust.”

Art reviewer Arthur Power said both writers simply talked about liking truffles. Joyce later told painter Frank Budgen, “Our talk consisted solely of the word ‘No.’”

10. HE CREATED A 100-LETTER WORD TO DESCRIBE HIS FEAR OF THUNDER AND LIGHTNING.

Joyce had a childhood fear of thunder and lightning, which sprang from his Catholic governess’s pious warnings that such meteorological occurrences were actually God manifesting his anger at him. The fear haunted the writer all his life, though Joyce recognized the beginnings of his phobia. When asked by a friend why he was so afraid of rough weather, Joyce responded, “You were not brought up in Catholic Ireland.”

The fear also manifested itself in Joyce’s writing. In Portrait of the Artist as a Young Man, the autobiographical protagonist Stephen Dedalus says he fears “dogs, horses, firearms, the sea, thunderstorms, [and] machinery.”

But the most fascinating manifestation of his astraphobia is in his stream of consciousness swan song, Finnegans Wake, where he created the 100-letter word Bababadalgharaghtaka-mminarronnkonnbronntonnerronntuonnthunntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthurnuk to represent a symbolic biblical thunderclap. The mouthful is actually made up of different words for “thunder” in French (tonnerre), Italian (tuono), Greek (bronte), and Japanese (kaminari).

11. HE’S THOUGHT OF AS A LITERARY GENIUS, BUT NOT EVERYONE WAS A FAN.

Fellow Modernist Virginia Woolf didn't much care for Joyce or his work. She compared his writing to "a queasy undergraduate scratching his pimples," and said that "one hopes he’ll grow out of it; but as Joyce is 40 this scarcely seems likely."

She wasn't the only one. In a letter, D.H. Lawrence—who wrote such classics as Women in Love and Lady Chatterley’s Loversaid of Joyce: “My God, what a clumsy olla putrida James Joyce is! Nothing but old fags and cabbage stumps of quotations from the Bible and the rest stewed in the juice of deliberate, journalistic dirty-mindedness.”

“Do I get much pleasure from this work? No," author H.G. Wells wrote in his review of Finnegans Wake. “ ... Who the hell is this Joyce who demands so many waking hours of the few thousand I have still to live for a proper appreciation of his quirks and fancies and flashes of rendering?”

Even his partner Nora had a difficult time with his work, saying after the publication of Ulysses, “Why don’t you write sensible books that people can understand?”

12. HIS SUPPOSED FINAL WORDS WERE AS ABSTRACT AS HIS WRITING.

Joyce was admitted to a Zurich hospital in January 1941 for a perforated duodenal ulcer, but slipped into a coma after surgery and died on January 13. His last words were befitting his notoriously difficult works—they're said to have been, "Does nobody understand?"

Additional Source: James Joyce

SECTIONS

arrow
LIVE SMARTER
More from mental floss studios