15 Ripsniptious Faux-Educated Words of the 19th Century

London Stereoscopic Company/Getty Images
London Stereoscopic Company/Getty Images

In his 1859 Dictionary of Modern Slang, John Camden Hotten discussed a recent craze for long, fancy-sounding made-up words. These drew, loosely and creatively, on the prefixes and suffixes of educated big words to get their point across. “Nothing pleases an ignorant person,” he writes, “more than a high-sounding term ‘full of fury.’ How melodious and drum-like are those vulgar coruscations … what a ‘pull’ the sharp-nosed lodging-house keeper thinks she has over her victims if she can but hurl such testimonies of a liberal education at them when they are disputing her charges, and threatening to ABSQUATULATE!”

Though an educated person could sneer at the "vulgar" corruption of Latin-inspired word formation rules, few could deny their delicious mouth-feel, the genius rhythm with which they rolled off the tongue. Most of the terms came and went in the way that slang does, but a few were so melodious and apt that they became a part of our permanent vocabulary. Here are 15 of the most ripsniptious faux-educated words of the period.

1. Absquatulate

This word, popular in the 1830s, meant to make off with something. It vaguely calls up abscond, but in a longer and more complicated way. There was also an alternate term absquatualize and the noun abscotchalater, meaning thief.

2. Rambunctious

This familiar term also emerged in the U.S. around 1830 and was probably formed off the earlier rumbustious.

3. Bloviate

Bloviate, a combination of blow and orate, goes back to the 1850s. It was widely popularized in the early 1900s by President Warren G. Harding, who was known for his long, windy speeches.

4. Discombobulated

This word for a feeling of uncomfortable confusion started in the 1820s as discombobberate. There was also a noun conbobberation, used to refer to some kind of disturbance.

5. Explaterate

The –ate suffix was a particular favorite in these words. Explaterate, a bit like explain and a bit like prattle, meant talk on and on in the 1830s.

6. Teetotaciously

A much more forceful and enjoyable way to say "totally."

7. Exflunctify

"To drain" or "wear out." An activity could exfluncticate you and leave you worn out or exflunctified—or even worse, teetotaciously exflunctified.

8. Obflisticate

Obliterate is a perfectly fine word of proper standing, but its substitute obflisticate somehow makes the obliteration seem more complete.

9. Ripsniptious

Snappy, smart, heart-filling and grand. “Why, don’t you look right ripsniptious today!”

10. Bodaciously

Our modern sense of bodacious as "excellent" didn’t come about until the 1970s, but in the 1830s, bodaciously was used as an exaggerated way to say bodily. If you weren’t careful out there in the wilderness, you could get “bodaciously chewed up by a grizzly bear.”

11. Discumgalligumfricated

Louise Pound, founder of the journal American Speech, recorded this glorious creation, meaning “greatly astonished but pleased,” in her notes on the terms used by her students at the University of Nebraska in the early 1900s.

12. Ramsasspatorious

This word for "excited, anxious, impatient" makes you feel all three at the same time.

13. Slantingdicular

If something can be perpendicular, why not slantingdicular (also written as slantindicular)? This one, first seen in the 1840s, deserves a comeback.

14. Dedodgement

Old dialect descriptions note this as a Kentucky term for "exit."

15. Explicitrize

H.L. Menken’s The American Language records explicitrize as a word for "censure."

This list was first published in 2015.

Why 'Run' Is The Most Complex Word in the English Language

iStock.com/VectorStory
iStock.com/VectorStory

English can be hard for other language speakers to learn. To use just one example, there are at least eight different ways of expressing events in the future, and conditional tenses are another matter entirely. For evidence of the many nuances and inconsistencies of the English tongue, look no further than this tricky poem penned in 1920. (For a sample: “Hiccough has the sound of cup. My advice is to give up!”)

As author Simon Winchester wrote for The New York Times, there’s one English word in particular that’s deceptively simple: run. As a verb, it boasts a record-setting 645 definitions. Peter Gilliver, a lexicographer and associate editor of the Oxford English Dictionary, spent nine months sussing out its many shades of meaning.

“You might think this word simply means ‘to go with quick steps on alternate feet, never having both or (in the case of many animals) all feet on the ground at the same time,’” Winchester writes. “But no such luck: that is merely sense I.1a, and there are miles to go before the reader of this particular entry may sleep.”

This wasn’t always the case, though. When the first edition of the Oxford English Dictionary was published in 1928, the word with the most definitions was set. However, the word put later outpaced it, and run eventually overtook them both as the English language's most complex word. Winchester thinks this evolution is partly due to advancements in technology (for instance, “a train runs on tracks” and “an iPad runs apps”).

He believes the widespread use of run—and its intricate web of meanings—is also a reflection of our times. “It is a feature of our more sort of energetic and frantic times that set and put seem, in a peculiar way, sort of rather stodgy, rather conservative,” Gilliver told NPR in an interview.

So the next time you tell your boss you "want to run an idea" by them, know that you’re unconsciously expressing your enthusiasm—as well as all the other subtleties wrapped up in run that previous words like set failed to capture.

[h/t The New York Times]

11 Little-Known Words for Specific Family Members

iStock.com/kali9
iStock.com/kali9

The words we use for family members in English are specific about some things, and vague about others. Our vocabulary marks a distinction between our mother and her sisters (some languages use one word for mother and maternal aunts), but doesn't say whether siblings are older or younger (some languages have different words for brother and sister depending on their age relative to you). We lack words that pick out particular family members (we have cousin, but what about child-of-my-father's-brother?) as well as certain general terms (we have siblings for brothers-and-sisters, but what about nieces-and-nephews?)

If you look hard enough, you can find some words to help fill in the gaps. Here are 11 unusual English kinship words for family members.

1. Patruel

This one means "child of your paternal uncle." Also, a child of your own brother. It hasn't gotten a lot of use in the past few centuries, but it was once convenient to have a term for this relationship because it factored into royal succession considerations. The first citation for it in the OED, from 1538, reads, "Efter his patruell deid withoutin contradictioun he wes king."

2. Avuncle

Your mother's brother. Latin distinguished between patruus, father's brother, and avunculus, mother's brother. (There was also amita, father's sister, and matertera, mother's sister.) It's the root of the word avuncular, meaning "having to do with uncles" or "uncle-like" (i.e., kind and friendly, like an uncle). You won't find the word avuncle in the dictionary, but it has been used in anthropology texts and in papers concerning royal matters.

3. Niblings

Your nieces and nephews. You won't find this in the dictionary either, but use of this term seems to be growing among favorite aunts and uncles who want an easy way to refer to their little bundles of sibling-provided joy in a collective or gender-neutral way.

4. Fadu

Your father's sister. Latin amita covers this relationship, but we don't have to reach that far back to find an English equivalent. Old English made a distinction between aunts and uncles depending on whether they were maternal or paternal. We lost all that when we borrowed the more general aunt and uncle from French.

5. Modrige

"Your mother's sister," from Old English.

6. Fœdra

"Your father's brother," from Old English.

7. Eam

Your mother's brother. It survived in some dialects as eme, with a more general meaning of uncle or friend, into the 19th century.

8. Brother-uterine

Your half-brother from the same mother. This is a term used in old legal documents or other discussions of inheritance and succession. Half-siblings of the same mother are uterine and of the same father are consanguine.

9. Brother-german

Full brother, sharing both parents. Nothing to do with Germany. The german here is related to germane, which originally meant "of the same parents" and later came to mean just related or relevant.

10. Double cousin

Full first cousin, sharing all four grandparents. This comes about when a pair of sisters marries a pair of brothers, among other circumstances.

11. Machetonim

The parents of your child's spouse. Your child's in-laws. Ok, this is a Yiddish word, but one that, like a lot of Yiddish words, has poked its way into English because it fills a gap. When it comes to marriage, this can be a very important relationship, so it’s good to have a word for it. If your parents get along with their machetonim, the family—the whole mishpocheh—will be happier.

This story was republished in 2019.

SECTIONS

arrow
LIVE SMARTER