The Surprising Link Between Language and Depression

iStock
iStock

Skim through the poems of Sylvia Plath, the lyrics of Kurt Cobain, or posts on an internet forum dedicated to depression, and you'll probably start to see some commonalities. That's because there's a particular way that people with clinical depression communicate, whether they're speaking or writing, and psychologists believe they now understand the link between the two.

According to a recent study published in Clinical Psychological Science, there are certain "markers" in a person's parlance that may point to symptoms of clinical depression. Researchers used automated text analysis methods to comb through large quantities of posts in 63 internet forums with more than 6400 members, searching for certain words and phrases. They also noted average sentence length, grammatical patterns, and other factors.

What researchers found was that a person's use (or overuse) of first-person pronouns can provide some insight into the state of their mental health. People with clinical depression tend to use more first-person singular pronouns, such as "I" and "me," and fewer third-person pronouns, like "they," "he," or "she." As Mohammed Al-Mosaiwi, a Ph.D. candidate in psychology at the University of Reading and the head of the study, writes in a post for IFL Science:

"This pattern of pronoun use suggests people with depression are more focused on themselves, and less connected with others. Researchers have reported that pronouns are actually more reliable in identifying depression than negative emotion words."

What remains unclear, though, is whether people who are more focused on themselves tend to depression, or if depression turns a person's focus on themselves. Perhaps unsurprisingly, people with depression also use more negative descriptors, like "lonely" and "miserable."

But, Al-Mosaiwi notes, it's hardly the most important clue when using language to assess clinical depression. Far better indicators, he says, are the presence of "absolutist words" in a person's speech or writing, such as "always," "constantly," and "completely." When overused, they tend to indicate that someone has a "black-and-white view of the world," Al-Mosaiwi says. An analysis of posts on different internet forums found that absolutist words were 50 percent more prevalent on anxiety and depression forums, and 80 percent more prevalent on suicidal ideation forums.

Researchers hope these types of classifications, supported by computerized methods, will prove more and more beneficial in a clinical setting.

[h/t IFL Science]

Why 'Run' Is The Most Complex Word in the English Language

iStock.com/VectorStory
iStock.com/VectorStory

English can be hard for other language speakers to learn. To use just one example, there are at least eight different ways of expressing events in the future, and conditional tenses are another matter entirely. For evidence of the many nuances and inconsistencies of the English tongue, look no further than this tricky poem penned in 1920. (For a sample: “Hiccough has the sound of cup. My advice is to give up!”)

As author Simon Winchester wrote for The New York Times, there’s one English word in particular that’s deceptively simple: run. As a verb, it boasts a record-setting 645 definitions. Peter Gilliver, a lexicographer and associate editor of the Oxford English Dictionary, spent nine months sussing out its many shades of meaning.

“You might think this word simply means ‘to go with quick steps on alternate feet, never having both or (in the case of many animals) all feet on the ground at the same time,’” Winchester writes. “But no such luck: that is merely sense I.1a, and there are miles to go before the reader of this particular entry may sleep.”

This wasn’t always the case, though. When the first edition of the Oxford English Dictionary was published in 1928, the word with the most definitions was set. However, the word put later outpaced it, and run eventually overtook them both as the English language's most complex word. Winchester thinks this evolution is partly due to advancements in technology (for instance, “a train runs on tracks” and “an iPad runs apps”).

He believes the widespread use of run—and its intricate web of meanings—is also a reflection of our times. “It is a feature of our more sort of energetic and frantic times that set and put seem, in a peculiar way, sort of rather stodgy, rather conservative,” Gilliver told NPR in an interview.

So the next time you tell your boss you "want to run an idea" by them, know that you’re unconsciously expressing your enthusiasm—as well as all the other subtleties wrapped up in run that previous words like set failed to capture.

[h/t The New York Times]

Scholar Claims the Voynich Manuscript Is Written in a 'Proto-Romance' Language

Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Yale University, Wikimedia Commons
Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Yale University, Wikimedia Commons

Various theories have attributed the Voynich manuscript to cryptographers, aliens, and pranksters. The book, written in an unknown text and dating back to the 15th century, has stumped codebreakers since it was rediscovered by a rare book dealer named Wilfred Voynich in 1912. Now, a scholar from the UK claims that the Voynich code isn't a code at all, but one of the only surviving examples of a proto-romance language, Artnet News reports. If true, it would have huge implications on the study of linguistics as a whole, but experts are hesitant to endorse the findings.

Gerard Cheshire, a research associate at the University of Bristol in England, describes his alleged breakthrough in a study published in the journal Romance Studies. He claims that the Voynich manuscript was written in a fully formed language Europeans spoke centuries ago. Proto-romance laid the foundation for modern languages like French, Italian, Spanish, and Portuguese. Hardly any known examples of it survived in writing because it was mainly a spoken language. Most important texts from the time were written in Latin, the official language of royalty, the church, and the government.

After identifying the Voynich script, Cheshire claims it took him just to weeks to translate the text. One passage next to an illustration of women struggling to give children a bath lists adjectives like noisy, slippery, and well-behaved, according to Cheshire. Another section, written beside pictures of volcanoes, describes islands being born out of volcanic eruptions. The scholar believes that Dominican nuns compiled the manuscript as a reference book for Maria of Castile, Queen of Aragon—Catherine of Aragon's great-aunt.

Many people have claimed to have cracked the Voynich code in the past, and experts are hesitant believe that this time is any different. After academics expressed concerns over the study, Bristol University where Cheshire works released a statement distancing itself from the research. It reads: "We take such concerns very seriously and have therefore removed the story regarding this research from our website to seek further validation and allow further discussions both internally and with the journal concerned."

If Cheshire's research does prove to be valid, that means he's accomplished something the greatest code-breaking minds in modern history could not. Not even cryptographer Alan Turing could crack the cipher.

[h/t Artnet News]

SECTIONS

arrow
LIVE SMARTER