Madeleine L'Engle's A Wrinkle in Time was published in 1962, and thanks to the recent release of a big-budget Disney adaptation, the book is just as popular as ever. The book has earned its status as a modern classic, but according to the Daily Beast, there's something hiding in the text of every copy that is rarely seen in titles that have enjoyed such a long print run. The book features an error that's been reprinted millions of times, and unless you read Greek, you would likely never notice it.
The mistake falls on page 59 of the new Square Fish edition that was published to tie in with the new film. On that page you'll find a quote from Mrs Who, one of the three mystical beings that guide the protagonist Meg and her companions across the universe. Because verbalizing in her own words takes a lot of energy, Mrs Who communicates strictly by quoting great writers and thinkers from history. In this case, she's quoting the playwright Euripides in his original ancient Greek. She follows it with the English translation, "Nothing is hopeless; we must hope for everything," but Greek speakers will notice that the two quotes don't match up. The original line in Greek includes words that don't make sense together or don't exist at all.
How was such a glaring error able to go unnoticed in a major work for so long? The answer is that it didn't: L'Engle was made aware of it by a friend of Greek heritage in the 1990s. According to L'Engle's granddaughter, the writer could trace the typo back to the Dictionary of Foreign Phrases and Classical Quotations, the book she pulled all of Mrs Who's quotes from. While transcribing the Euripides quote by hand she must have omitted a letter by accident. The quote was further removed from the original when the typesetter chose the Greek characters from her manuscript.
Even after hearing about the mistake, L'Engle didn't make fixing it her top priority. Instead she invested her energy into tackling other copyediting issues for the 1993 reprint, like removing all the periods from Mrs Who's, Mrs Which's, and Mrs Whatsit's names. When L'Engle died in 2007, the mangled quote was still standard in new copies of A Wrinkle in Time.
To date, only one English-language edition of the book contains the corrected quotation: the 1994 audiobook narrated by L'Engle herself. But the publishers of A Wrinkle in Time at Macmillan are apparently aware of the error, so the next printing may finally be the one that gets it right.
You may have seen a red herring in a recent book or movie, but you probably only realized it after the fact. These misleading clues are designed to trick you into drawing an incorrect conclusion, and they're a popular ploy among storytellers of all stripes.
If you've seen or read the Harry Potter series—and really, who hasn’t?—then you may recall some of the many instances where J.K. Rowling employed this literary device. That endearing plot twist about the nature of Snape's character, for example, is likely one of the longest-running red herrings ever written.
Sometimes they aren't even subtle. Agatha Christie's murder mystery And Then There Were None directly mentions red herring in reference to a character's death, and a statue of a red herring appears in Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events. Perhaps most blatantly, a character in the cartoon A Pup Named Scooby-Doo who was constantly being blamed for myriad crimes was named—you guessed it—Red Herring.
But where does this literary device come from, and why is it named after a fish? For a bit of background: herring are naturally a silvery hue, but they turn reddish-brown when they're smoked. Long before refrigerators were invented, this was done to preserve the fish for months at a time. They can also be pretty smelly. As Gizmodo's io9 blog points out, it was believed that red herring were dragged against the ground to help train hounds to sniff out prey in the 17th century. Another theory was that escaped prisoners used the fish to cover their tracks and confuse the dogs that tailed them.
However, io9 notes that red herring were actually used to train horses rather than dogs, and only if the preferred choice—a dead cat—wasn't available. The idea was that the horses would get used to following the scent trail, which in turn would make them less likely to get spooked while "following the hounds amid the noise and bustle of a fox hunt," notes British etymologist and writer Michael Quinion, who researched the origin of the phrase red herring.
The actual origin of the figurative sense of the phrase can be traced back to the early 1800s. Around this time, English journalist William Cobbett wrote a presumably fictional story about how he had used red herring as a boy to throw hounds off the scent of a hare. He elaborated on this anecdote and used it to criticize some of his fellow journalists. "He used the story as a metaphor to decry the press, which had allowed itself to be misled by false information about a supposed defeat of Napoleon," Quinion writes in a blog. "This caused them to take their attention off important domestic matters."
According to Quinion, an extended version of this story was printed in 1833, and the idiom spread from there. Although many people are more familiar with red herrings in pop culture, they also crop up in political spheres and debates of all kinds. Robert J. Gula, the author of Nonsense: Red Herrings, Straw Men and Sacred Cows: How We Abuse Logic in Our Everyday Language, defines a red herring as "a detail or remark inserted into a discussion, either intentionally or unintentionally, that sidetracks the discussion."
The goal is to distract the listener or opponent from the original topic, and it's considered a type of flawed reasoning—or, more fancifully, a logical fallacy. This application of red herring seems to be more in line with its original usage, but as Quinion notes: "This does nothing to change the sense of red herring, of course: it's been for too long a fixed part of our vocabulary for it to change. But at least we now know its origin. Another obscure etymology has been nailed down."
Shel Silverstein was a multi-talented children’s author, comic artist, poet, playwright, and songwriter, and above all else, a rule-breaker. From The Giving Tree to Where the Sidewalk Ends, his titles are beloved by children and adults alike. At the time they were written, though, they defied common notions about what a "children’s" story could and should be. This isn’t all that surprising, considering that the Chicago-born author, who passed away in 1999, led a pretty unconventional life. Here are eight things you might not know about him.
1. One of Shel Silverstein's first jobs was selling hot dogs in Chicago.
Shel Silverstein didn’t always want to be a writer, or even a cartoonist or songwriter. His first love was baseball. "When I was a kid—12, 14, around there—I would much rather have been a good baseball player or a hit with the girls," he once said in an interview. "But I couldn’t play ball, I couldn’t dance. Luckily, the girls didn’t want me; not much I could do about that. So I started to draw and to write.” The closest he came to his MLB dream was when he landed a stint at Chicago’s Comiskey Park, selling hot dogs to White Sox fans.
2. Silverstein never finished college.
Silverstein was expelled from one school (the University of Illinois) and dropped out of another (the School of the Art Institute of Chicago). Finally, he managed to get through three years of the English program at Chicago's Roosevelt University, but his studies came to an abrupt end when he was drafted in 1953.
3. Silverstein was a Korean War veteran.
In the 1950s, Silverstein was drafted into the U.S. armed service. While he was stationed in Korea and Japan, he also worked as a cartoonist for the military publication Stars and Stripes. It was his first big cartooning gig. "For a guy of my age and with my limited experience to suddenly have to turn out cartoons on a day-to-day deadline deadline, the job was enormous,'' Silverstein told Stars and Stripes in a 1969 interview.
4. Silverstein worked for Playboy magazine and was Part of Hugh Hefner's inner circle.
That’s right: the lovable children’s author was on Playboy’s payroll for many years. He started drawing comics for the men’s magazine in the 1950s and ended up becoming close friends with Hugh Hefner. In fact, he often spent weeks or even months at the Playboy Mansion, where he wrote some of his books. His cartoons for the magazine proved so popular that Playboysent him around the world to find the humor in places like London, Paris, North Africa, and Moscow during the Cold War. Perhaps his most off-color assignment, though, was visiting a nudist camp in New Jersey. These drawings were compiled in the 2007 bookPlayboy's Silverstein Around the World, which includes a foreword from Hefner.
5. Silverstein wrote Johnny Cash's hit song "A Boy Named Sue."
Few people know that Silverstein was a songwriter, too. One of his biggest hits was the comical tale of a boy who learned how to defend himself after being relentlessly bullied for his feminine-sounding name, Sue. The song was popularized by Johnny Cash and ended up being his top-selling single, while Silverstein was awarded a Grammy for Best Country Song. You can watch Silverstein strumming the guitar and shouting the lyrics alongside Cash on The Johnny Cash Show in the video above. Silverstein also wrote a follow-up song from the dad’s point of view, The Father of a Boy Named Sue, but it didn't take off the way the original did.
6. Silverstein is in the Nashville Songwriters Hall of Fame.
Three years after his death, Silverstein was inducted posthumously into this exclusive society of songwriters. He wrote more than 800 songs throughout his career, some of which were quite raunchy. But his best-known songs were performed by country legends like Loretta Lynn and Waylon Jennings. “His compositions were instantly identifiable, filled with elevated wordplay and captivating, humor-filled narratives,” the Nashville Songwriters Foundation said of Silverstein's music.
7. Silverstein wrote the first children’s book to appear on The New York Times best sellerS list.
A Light in the Attic (1981) was the first children’s book to ever make it onto the prestigious New York Times Best Sellers list. It remained there for a whopping 182 weeks, breaking all of the previous records for hardcover books at that time.
8. Silverstein wasn't a fan of happy endings.
If you couldn’t already tell by The Giving Tree’s sad conclusion, Silverstein didn’t believe in giving his stories happy endings. He felt that doing so would alienate his young readers. "The child asks why I don't have this happiness thing you're telling me about, and comes to think when his joy stops that he has failed, that it won't come back,” the author said in a 1978 interview. This turned out to be a risky move, and The Giving Tree was rejected several times for being too sad or too unconventional. Fortunately, after four years of searching for a publisher, it found a home at HarperCollins (then Harper & Row) and has gone on to become one of the best-selling—and most beloved—children's books of all time.