10 Pieces of Lying Lingo from Across the United States

iStock // Lucy Quintanilla
iStock // Lucy Quintanilla

Maligner. Fabricator. Fibber. Con artist. There are all sorts of ways you can say "liar," but in case you're running out, we’ve worked with the editors at the Dictionary of American Regional English (DARE) to come up with 10 more pieces of lying lingo to add to your storytelling stash.

1. HASSAYAMPA

This term for a liar originally referred to a gold-rusher in Arizona, according to DARE. It can also be used to describe an old-timer, especially one who likes to exaggerate. The word hassayampa (also hassayamper) comes from the Hassayampa River, which is located in the Grand Canyon State. According to the Dictionary of American Folklore, “There was a popular legend that anyone who drank of the Hassayampa River in Arizona would never again tell the truth.”

2. JACOB

“You’re a Jacob!” you might say to a deceiver in eastern Alabama or western Georgia. This word—meaning a liar, a lie, and to lie—might be based on the Bible story of twin brothers Jacob and Esau. Esau, the elder and firstborn, stood to inherit his parents' estate by law. At the behest of his mother, Jacob deceived their father, blinded in old age, into thinking he was Esau and persuaded him to bestow him Esau’s blessing.

3. LIZA

Liza or Liza Jane can mean a lie or a liar. Hence, to lizar means to lie. Like Jacob, Liza is an eastern Alabama and western Georgia term. However, where it comes from isn’t clear. But if we had to guess, we’d say it’s echoic of lies.

4. STORY

“What a story you are,” you might say to a prevaricator in Virginia, eastern Alabama, or western Georgia. According to the Oxford English Dictionary (OED), story, meaning a liar, is mainly used in the phrase, “You story!” Story as a verb meaning “to give a false or malicious account, lie, tattle,” is an English dialect word, according to DARE, and is chiefly used in the South and South Midland states. “You storied to me about getting a drink,” you might tell someone who stood you up.

5. LOAD

To load or load up means to trick, mislead, or “deceive by yarns or windies,” according to cowboy lingo in northwest Texas. The term, which can also be a noun meaning a lie or liar, might also be heard in northwest Arkansas and the Ozarks.

6. YARN

To spin a yarn, or to tell a long tale, began as nautical slang, according to the OED, and comes from the idea of telling stories while doing seated work such as yarn-twisting. (The word yarn comes from the Old English gearn, meaning "spun fiber, spun wool.") By extension, a yarn is a sometimes marvelous or incredible story or tale, and to yarn means to tell a story or chat. In some parts of the U.S., such as Arkansas, Indiana, Maryland, and Tennessee, to yarn means to lie or tell a falsehood. “Don’t yarn to me!” you might say. Street yarn refers to gossip in New York, Kentucky, and parts of New England.

7. WINDY

Telling a windy in the West? You’re telling an “extravagantly exaggerated or boastful story,” a tall tale, or a lie, says DARE. Wind has meant “vain imagination or conceit” since the 15th century, says OED.

8. LIE

In addition to being a falsehood or tall tale, a lie in the South and South Midland states can refer to the liar himself.

9. STRETCH THE BLANKET

You’ve probably heard of stretching the truth. How about stretching the blanket? This phrase meaning to lie or exaggerate is especially used in the South Midland states. To split the blanket, by the way, is a term in the South, South Midland, and West meaning to get divorced, while being born on the wrong side of the blanket means being born out of wedlock, at least in Indiana and Ohio.

10. WHACK

In the South and South Midland, whack refers to a lie or the act of lying. It might come from the British English colloquial term whacker, meaning anything abnormally large, especially a “thumping lie” or “whopper,” according to the OED. In case you were wondering, wack, as in “crack is wack,” is probably a back-formation from wacky meaning crazy or odd, also according to the OED. Wacky comes from whack, a blow or hit, maybe from the idea of being hit in the head too many times.

11 Words That Started Out As Spelling Mistakes

A woman sneezing, which in Middle English would have been called a fneze instead.
A woman sneezing, which in Middle English would have been called a fneze instead.
iStock.com/Dirima

The word irregardless might not be to everyone’s taste, but there’s no denying that if you were to use it in a sentence, you’d be perfectly understood—and that’s more than enough evidence for it to have been accepted into many dictionaries (albeit flagged as non-standard or informal), including Oxford Dictionaries, Merriam-Webster, and even the hallowed Oxford English Dictionary, which has so far been able to trace it back as far as 1912. So despite it having its origins in an error, and irregardless of what you might think of it, there’s no denying irregardless is indeed a word—and it’s by no means alone.

1. Expediate

Meaning “to hasten” or “to complete something promptly,” the verb expediate is thought to have been invented by accident in the early 1600s when the adjective form of expedite, meaning “ready for action” or “alert,” was misspelled in an essay by the English politician Sir Edwin Sandys (it was later corrected).

2. Culprit

There are several different accounts of the origin of culprit, but all of them seem to agree that the word was born out of a mistake. Back when French was still the language of the law in England in the Middle Ages (a hangover from the days of the Norman Conquest), the phrase Culpable, prest d’averrer nostre bille—literally “guilty, ready to prove our case”—was apparently the stock reply given by the Clerk of the Crown whenever a defendant gave a plea of not guilty. In the court records, this fairly long-winded phrase was often abbreviated just to cul. prit., and, as the Oxford English Dictionary explains, “by a fortuitous or ignorant running together of the two,” the word culprit was born.

3. Despatch

Despatch is a chiefly British English variant of dispatch, often used only in formal contexts like the name of the political despatch box in the House of Commons. The e spelling apparently began as a phonetic variation of the original I spelling, but after Samuel Johnson included it in his Dictionary of the English Language in 1755, its use was legitimized and thrived in the 19th century. Because Johnson himself preferred the I spelling in his own writings, however, it's supposed that he included the e spelling by mistake and inadvertently popularized the error.

4. Nickname

Nicknames were originally called eke names, with the verb eke used here in the sense of “to make longer” or “to provide an addition.” Sometime in the 13th century, however, “an eke-name” was mistakenly interpreted as “a neke-name,” and the N permanently jumped across from the indefinite article an to the verb eke. The same error—known linguistically as “rebracketing” or “junctural metanalysis”—is responsible for nadders, numpires, and naprons all losing their initial Ns in the Middle English period.

5. Ammunition

Ammunition derives from a faulty division of the French la munition, which was incorrectly misheard as l'amonition by French soldiers in the Middle Ages, and it was this mistaken form that was borrowed into English in the 1600s.

6. Scandinavia

Scandinavia was originally called Scadinavia, without the first N, and is thought to take its name from an island, perhaps now part of the Swedish mainland, called Scadia. According to the Oxford English Dictionary, the extra N was added in error by the Roman scholar Pliny the Elder, and has remained in place ever since.

7. Syllabus

If all had gone to plan in the history of the word syllabus, those two Ls should really be Ts: Syllabus was coined as a Latin misreading of an Ancient Greek word, sittybos, meaning “a table of contents.”

8. Sneeze

Oddly, sneeze was spelled with an F and not an S, fneze, in Middle English, which gives weight to the theory that it was probably originally coined onomatopoeically. At least one explanation of why the letter changed suggests that this F inadvertently became an S sometime in the 15th century due to continual misreadings of the long lowercase f as the old-fashioned long S character, ſ.

9. Ptarmigan

The ptarmigan is a bird of the grouse family, found in mountainous and high-latitude environments. Its bizarre name with its initial silent P is something of a mystery, as the original Scots word from which it derives, tarmachan, shows no evidence of it and there’s little reason why one should ever have to have been added to it—except, of course, if it were a mistake. The P spelling first emerged in the late 1600s, and is thought to have been a mistaken or misguided attempt to ally the name to the Greek word for a wing, pteron, and eventually this unusual P spelling replaced the original one.

10. Sherry

Sherry takes its name from the southern Spanish port of Xeres (now Jerez de la Frontera in Cádiz) and was originally known as vino de Xeres, or “wine of Xeres.” This name then morphed into sherris when sherry first began to be talked about in English in the early 17th century, but because of that final S, it didn’t take long for that to be misinterpreted as a plural. Ultimately, a mistaken singular form, sherry, emerged entirely by mistake in the early 1600s.

11. Pea

Another word that developed from a plural-that-actually-wasn’t is pea. One pea was known as a pease in Middle English, but because of that final “s” sound, pease was quickly misinterpreted as a plural, giving rise to a misguided singular form, pea, in the 17th century. The actual plural of pease in Middle English, incidentally, was pesen.

This list first ran in 2016.

Can You Guess the Meaning of These Dothraki Words?

SECTIONS

arrow
LIVE SMARTER