iStock
iStock

15 Words That Aren’t As Straightforward As They Look

iStock
iStock

There’s an etymological old wives’ tale that suggests the “step” in stepmother and stepfather comes from the fact that they're added onto genealogical charts one step away from your biological ones. Unfortunately, it’s completely untrue.

Despite appearances, the “step” in these words stems from an Old English term, steop, which was once used to indicate loss or bereavement. Way back then, “stepchild” or steopcild meant orphan, not just the offspring of a second spouse.

Here are 15 more words whose true origins and meanings aren’t quite as straightforward as they seem.

1. THE “QUICK” IN QUICKSAND DOESN’T MEAN FAST.

Despite what you might think about the stuff sucking people to their deaths before they have time to escape, this word isn’t a synonym for speedy. It doesn’t mean “fast” in the word quicksilver—an old name for mercury—either. Instead, these adjectives both mean “alive” or “living,” a reference to the moving, animated ground in a patch of quicksand, and to the fact that quicksilver, as a liquid, can move and be poured.

2. THE “LOLLI” IN LOLLIPOP DOESN’T MEAN LOLLING.


iStock

The old story that the word refers to popsicles and ice-lollies that droop as they melt just isn’t true. In fact, this lolly is an Old English dialect term for the tongue.

3. THE “MID” IN MIDWIFE DOESN’T MEAN MIDDLE.

For that matter, the “wife” in midwife doesn’t mean, well, wife. The word wife originally meant “woman,” while mid stood in for “with”—making a midwife a woman who is literally with a woman as she gives birth.

4. THE “WILDER” IN WILDERNESS DOESN’T MEAN WILD.

At least not in the sense of the “woods and wilds.” This wilder is a corruption of the Old English wild deor, meaning wild deer or animal—which you will definitely find in the wilderness.

5. THE “CUT” IN CUTLET DOESN’T MEAN TRIMMED.

This prefix has nothing to do with cutlets being “cut” from a larger joint of meat. In this case, cutlet descends from the French word costelette, meaning little rib.

6. THE “BEL” IN BELFRY DOESN’T MEAN BELL.

A belfry isn’t necessarily a bell tower. The original belfry was actually a mobile siege tower that could be wheeled up to castles and town walls by invading armies to gain access from outside. In that sense, the word derives from bercfrit, the old Germanic name for this piece of equipment.

7. THE “HAM” IN HAMBURGER DOESN’T MEAN MEAT.

The beginning of the word has nothing to do with meat of any kind. You probably know this one already: Hamburgers are people or things that come from Hamburg, Germany. The hamburglar, on the other hand, comes from Des Plaines, Illinois.

8. THE “JERUSALEM” IN JERUSALEM ARTICHOKE DOESN’T REFER TO THE CITY.

A bag of Jerusalem artichokes
iStock

The adjective for this unassuming tuber is a corruption of girasole, the Italian word for sunflower. The Jerusalem artichoke is not an artichoke—it’s actually a member of the sunflower family. It's also called a sunchoke or sunroot.

9. THE “PIGGY” IN PIGGYBACK DOESN’T MEAN PIG.

Piggyback is believed to be a corruption of pick-a-pack or pick-pack—a 16th-century expression for carrying something on your shoulders. It might derive from the old use of pick to mean “pitch,” and pack, meaning a sack or satchel.

10. THE “SAND” IN SANDBLIND DOESN’T REFER TO THE BEACH.

Sandblind is a 15th-century word, seldom encountered today outside of literature and poetry, for being half-blind. It is often said to allude to the poor visibility experienced during dust storms and sand storms. But it’s simpler than that: sandblind derives from its Old English equivalent samblind, the “sam” of which means the same as “semi” does today.

11. THE “CURRY” IN CURRY FAVOR DOESN’T MEAN STEW.

A chestnut horse eating hay
iStock

There’s an old myth that currying favor with someone alludes to slowly working your way into their social circle, just as the flavors in a curry or stew mingle together as it cooks. Instead, the true story behind this one is even more peculiar. In this case, curry derives from a Middle English word meaning “to groom a horse,” while favor is a corruption of Fauvel, the name of a chestnut-colored horse that appeared in an old French poem and folktale about a horse that wanted to usurp its master and take over his kingdom. In the tale, Fauvel succeeds in his quest and ends the story being fawned over and “curried” by all the obsequious members of his master’s court. Currying favor literally means “sycophantically grooming a chestnut horse.”

12. THE “FACE” IN SHAMEFACED DOESN’T MEAN VISAGE.

Shamefaced was originally shamefast, with -fast in this sense meaning fixed or constant, as it does in steadfast or stuck fast. Presumably the word changed over time because the shame of a shamefaced person can be seen in his or her expression.

13. THE “CHOCK” IN CHOCK-FULL DOESN’T MEAN A WEDGE OR BLOCK.

Being chock-full has nothing to do with being rammed as tightly as a chock is below a door or the wheels of a vehicle. Instead, chock in this context is derived from choke, in the sense of something being suffocatingly crammed or crowded.

14. THE “D” IN D-DAY DOESN’T STAND FOR DISEMBARKATION.

It also doesn’t mean deliverance, Deutschland, doomsday, decision, or any of the other D-words popular history might have you believe. In fact, D doesn’t stand for anything at all: just like (albeit less common) expressions like H-hour, D-Day was just an alliterative placeholder used during the planning of the Normandy landings for the unspecified day on which the operation would take place. As further evidence, the earliest use of the term comes from 1918, a full 26 years before Allied troops stormed the beaches. The French name for D-Day, by the way, is J-Jour.

15. THE “GOOD” IN GOODBYE DOESN’T MEAN GOOD.

Goodbye is a contraction of “God be with you,” an expression of departure or best wishes in use in English from the medieval period. As the phrase simplified over time, “God” drifted toward “good” in other similar expression likes good day and good morning. By the late 16th century, we were left with the word we use today.

nextArticle.image_alt|e
iStock
Dollar Words: The Logophile Game That Has Math Geeks Hooked, Too
iStock
iStock

Besides anagrams and palindromes, if there’s one thing wordplay aficionados like to mess around with, it’s the numerical value of the letters of the alphabet. Assigning numbers to letters—A = 1, B =2, C = 3, and so on, all the way through to Z = 26—opens the alphabet up to all kinds of mathematical and numerical games and trivia.

So add the value of ARM (32) to the value of BEND (25) and you get the value of ELBOW (57). Likewise, WHITE (65) plus HOUSE (68) equals GOVERNMENT (133). HAIR (8, 1, 9, 18) is a palindrome in this A to Z number system, as is INSULINS (9, 14, 19, 21, 12, 9, 14, 19). Add up the neighboring letter pairs in CAN (3 + 1, 1 + 14), and you’ll get DO (4, 15). The letters in FOURTEEN DOZEN add up to 14 dozen (168).

One more game that can be played with the numerical values of the alphabet is to search for words that total a specific value—the holy grail of which is precisely 100. Words that total 100 in this A to Z way are affectionately known as “dollar words.” They’re actually not all that rare in English, and a full list of them includes some fairly familiar words:

ANNUALLY BOUNDARY CULTURE DRIZZLE

MITTENS MOODIEST NASTILY OUTSET

PAYPHONE PORTLAND PREVENT PRIMARY

PRINTER SESSION SOURCES STRESS

STYLES SWIMMER TATTOOED THIRTY

TOILETS TURKEY UNDRESS USELESS

WHENEVER WHISKING WHISTLES WEDNESDAY

But given a set total in mind, that raises a couple of questions: What are the shortest and the longest dollar words in the dictionary?

Because 100 is a relatively large total for a short word (and because a lot of the highest value letters at the tail end of the alphabet are hard to find homes for, like V, X, and Z) shorter dollar words are fairly hard to come by. As a result, only a handful of 5-letter dollar words have ever been discovered, including:

BUZZY NUTTY PUSSY

In fact, as proof of just how many seldom-used letters lie at the end of the alphabet, if you were to change the numbers around so that A = 26, B =25, and so on through to Z = 1, the number of five-letter dollar words increases enormously:

ABBEY ACRID BACON BASAL

BEFOG BEGET CATCH CHAIN

CHALK CHINA DODGE ELIDE

FACET HENCE IMAGE LAGAN

LANCE MAGMA MEDAL NAKED

But shortest of all are two 4-letter words: acca, an Australian slang word for an academic, and caca, a childish word for poop.

Oppositely, it can be just as difficult looking for as long a dollar word as possible; the more letters a word has, the higher its total grows. But the relatively high frequency of the letters in the first few places of the alphabet means that there are quite a few lengthy dollar words, including some with as many as 12 letters:

BACKTRACKING COMMANDEERED

DEBAUCHERIES DESEGREGATED

INAPPLICABLE NON-BREAKABLE

Apparently longest of all is the 13-letter word adiabatically, a term from meteorology and thermodynamics referring to any process that occurs without a loss or gain of heat.

But why stop at adding up? Multiplying the numerical values of words leads to some considerably larger numbers—and some considerably higher targets.

Multiply the letters of the word TYPEY together, for instance, and you’ll end up with 1,000,000 (= 20 × 25 × 16 × 5 × 25). TEETHY multiplies to 2,000,000 (= 20 × 5 × 5 × 20 × 8 × 25). And PEYOTE multiplies to 3,000,000 (= 16 × 5 × 25 × 15 × 20 × 5). No word has yet been found that totals precisely 4,000,000 or 5,000,000, but some—like LURING (4,000,752) and JUICING (5,000,940)—have come tantalizingly close.

nextArticle.image_alt|e
iStock
Why Do Americans Call It ‘Soccer’ Instead of ‘Football’?
iStock
iStock

While more Americans than ever are embracing soccer, they can't even get the sport's name right, according to some purists. For most of the world, including the vast majority of Europe and South America, it’s football, fútbol, or some other variation. In the United States, Canada, Japan, and a few other stragglers, it’s firmly known as soccer, much to the annoyance of those who can't understand how a sport played with feet and a ball can be called anything else. So why the conflict?

According to a paper [PDF] by University of Michigan professor Stefan Szymanski, it all began in England in the early 1800s, when a version of the sport of football—based on a game played by “common people” in the Middle Ages—found its way into the recreational scene of some of the country’s most privileged schools. To give uniformity to the competitions between these schools and clubs, a set of standard rules was drafted by students in Cambridge in 1848. These rules would become further solidified when they were adopted by the more organized Football Association in 1863.

It wasn't long before variations of the sport began to splinter off—in 1871, the Rugby Football Union was founded, using Rugby School rules from the 1830s that allowed a player to run with the ball in their hands. This new take on the sport would be known as rugby football, or rugger, to separate itself from association football, the traditional feet-only version of the sport. From there, association football would get the nickname assoccer, leading eventually to just soccer. The addition of an "er" at the end of a word was something of a trend at the time, which is why we get the awkward transformation of association into assoccer and soccer.

The first recorded American football game was between the colleges of Rutgers and Princeton in 1869 and used unique rules derived from those in both association and rugby football. Though this new, evolving game would just be called football in the U.S., elsewhere it would become known as gridiron football or American football, much in the way Gaelic football and Australian football have their own distinctions. Eventually in England, rugby football was shortened to just rugby, while association football simply became known as football. Which meant that now there were two footballs, on opposite sides of the Atlantic, and neither side would budge. And Americans would begin referring to England's football by the previous nickname, soccer.

Despite the confusion nowadays, soccer was still a colloquial term used in England well into the 20th century—it rose in popularity following World War II before falling out of favor in the 1970s and ‘80s, according to Szymanski. In more recent years, it’s mostly been used in England in a strictly American context, like when publications and the media refer to U.S. leagues like Major League Soccer (MLS). Currently, soccer is mostly used in countries that have their own competing version of football—including the United States, Canada, and Australia.

While it boils the blood of certain traditionalists, soccer is by no means an Americanism—like the sport itself, this is purely an English export.

Have you got a Big Question you'd like us to answer? If so, let us know by emailing us at bigquestions@mentalfloss.com.

SECTIONS

arrow
LIVE SMARTER
More from mental floss studios