CLOSE
iStock
iStock

15 Obscure Words For Everyday Feelings And Emotions

iStock
iStock

Given that it runs to more than a quarter of a million words, there’s a good chance that the English language will probably have the word you’re looking for. But when it comes to finding words for or else describing otherwise indescribable feelings and emotions, much is made of the English language’s shortcomings: We either have to turn to foreign languages to describe situations like coming up with a perfect comeback when the moment has passed (esprit de l’escalier—thank you French), or else use resources like the brilliant, but sadly entirely fictitious, Dictionary of Obscure Sorrows or Meaning of Liff.

But so vast is the English language that words for feelings and emotions, and to describe the human condition, have actually found their way into the dictionary. So there’s no need to call that comeback esprit de l’escalier, because the word afterwit has been in use in English since the late 16th century. And here are 15 more obscure English words to describe feelings that are otherwise indescribable.

1. CROOCHIE-PROOCHLES

This superb Scots dialect word is croochie-proochles—the feeling of discomfort or fidgetiness that comes from sitting in a cramped position (like, say, on an airplane).

2. NIKHEDONIA

You’re playing a game, and you suddenly realize that you’ve got it in the bag. Or you’re watching your favorite team play and, after a close-fought match, you see that they’re surely going to win. That’s nikhedoniathe feeling of excitement or elation that comes from anticipating success.

3. ALYSM

Alysm is the feeling of restlessness or frustrated boredom that comes from being unwell. When you’re desperate to get on with your day but you’re so under the weather that you can’t bring yourself to get out of bed? That’s alysm.

4. SHIVVINESS

A shive is a tiny splinter or fragment of something, or else a loose thread sticking out of a piece of fabric. And derived from that, shivviness is an old Yorkshire dialect word for the feeling of discomfort that comes from wearing new underwear—a word that surely needs to be more widely known.

5. DÉJÀ-VISITÉ

Yes, strictly speaking this isn’t an English word, but like the more familiar déjà-vu before it, we have nevertheless had the foresight to borrow déjà-visité from French and add it to our dictionaries—it’s just not used as often as its more familiar cousin. It describes the peculiar sensation of knowing your way around somewhere you’ve never been before.

6. PRESQUE-VU

One more term we’ve borrowed from French is presque-vu. It literally means “almost seen,” and refers to that sensation of forgetting or not being able to remember something, but feeling that you could remember it any minute.

7. GWENDERS

That tingling feeling you get in your fingers when they’re cold? That’s gwenders.

8. MISSLIENESS

The Scots dialect word missilieness means “the feeling of solitariness that comes from missing something or someone you love.”

9. EUNEIROPHRENIA and 10. MALNEIROPHRENIA

Oneiros was the Greek word for a dream, and derived from that the English language has adopted a handful of obscure terms like oneirocriticism (the interpretation of dreams), oneirodynia (a night’s sleep disturbed by nightmares), and this pair. Euneirophrenia is the feeling of contentment that comes from waking up from a pleasant dream, while malneirophrenia is the feeling of unease or unhappiness that comes from waking up from a nightmare.

11. LONESOME-FRET

That feeling of restlessness or unease that comes from being on your own too long is lonesome-fret, an 18th century dialect word defined as “ennui from lonesomeness” by the English Dialect Dictionary.

12. FAT-SORROW

Sorrow alleviated by riches”—or, put another way, sadness alleviated by material things—is fat-sorrow. It’s a term best remembered from the old adage that “fat sorrow is better than lean sorrow.”

13. HORROR VACUI

The dislike some people have of leaving an empty space anywhere—like on a wall or in furnishing a room—is called horror vacui, a Latin term originally adopted into English in the mid-19th century to refer to the tendency of some artists to fill every square inch of their paintings or artworks with detail.

14. CRAPULENCE

When the word hangover just won’t do it justice, there’s crapulence. As the OED defines it, crapulence is a feeling of “sickness or indisposition resulting from excess in drinking or eating.”

15. HUCKMUCK

According to the English Dialect Dictionary, the confusion that comes from things not being in their right place—like when you’ve moved everything around while you’re cleaning your house—is called huckmuck.

arrow
language
Here's the Right Way to Pronounce Kitchenware Brand Le Creuset

If you were never quite sure how to pronounce the name of beloved French kitchenware brand Le Creuset, don't fret: For the longest time, southern chef, author, and PBS personality Vivian Howard wasn't sure either.

In this video from Le Creuset, shared by Food & Wine, Howard prepares to sear some meat in her bright orange Le Creuset pot and explains, "For the longest time I had such a crush on them but I could never verbalize it because I didn’t know how to say it and I was so afraid of sounding like a big old redneck." Listen closely as she demonstrates the official, Le Creuset-endorsed pronunciation at 0:51.

Le Creuset is known for its colorful, cast-iron cookware, which is revered by pro chefs and home cooks everywhere. The company first introduced their durable pots to the world in 1925. Especially popular are their Dutch ovens, which are thick cast-iron pots that have been around since the 18th century and are used for slow-cooking dishes like roasts, stews, and casseroles.

[h/t Food & Wine]

nextArticle.image_alt|e
Fox Photos/Getty Images
arrow
Words
The Early 20th Century Society That Tried to Make English Spelling More Intuitive
George Bernard Shaw, a member of the Simplified Spelling Soesiety
George Bernard Shaw, a member of the Simplified Spelling Soesiety
Fox Photos/Getty Images

The English language is notorious for complex spelling rules—and the many words that break them. We all know i comes before e, except, of course, in certain weird words like, well, weird. We pronounce the letter i like eye if the word ends in an e—except in words like give. Unsurprisingly, even native English speakers get fed up with the inanity of the language’s complicated spelling conventions, and there have been several pushes to replace them with something a little more intuitive over the centuries, as The Public Domain Review highlights.

At the beginning of the 20th century, the London-based Simplified Speling Soesiety was one of the groups pushing for a more logical system of English spelling. Its journal, first published in 1912, refers to standard English spelling as "in sum waiz unreezonabl and retrograid.” So the group went about coming up with new ways to spell common words itself, hoping its alternate approach would catch on.

The Pioneer ov Simplified Speling contained a pronunciation guide, but many of its alternative spellings can be deciphered fairly easily. As long as you peruse carefully, that is. Reading through the publication feels like stumbling through an archaic text from hundreds of years ago, rather than something written during the 20th century.

A pronunciation guide from the 'Pioneer of Simplified Speling'
The Pioneer of Simplified Speling

Go ahead and wade into how the group, founded in 1908, explained its mission in the first edition of The Pioneer:

The aim ov the Soesiety nou iz tu plais befor the public cleer staitments ov the cais against the curent speling, tu sho hou seerius ar the consecwensez ov yuezing it, and hou much wood be gaind, if sum such sceem az that ov the Soesiety wer adopted.

Did you get all that?

The debut edition of the quirky journal, which you can read on the Internet Archive, includes not just the group’s mission statement and goals, but birthday congratulations to the Society’s founding president, aggregated updates about spelling in the news (like that in an interview, British chemist Sir William Ramsay mentioned a German child never making a spelling mistake), the announcement of the group’s annual meeting (at which members would submit new simplified spellings for discussion), and other minor spelling-related notes.

The whole thing is truly a treasure.

Fed-up readers and writers have been trying to wrangle English spelling conventions into something more manageable for essentially as long as there have been standardized spellings. Benjamin Franklin was a spelling reformer during his lifetime, as was Theodore Roosevelt. Soesiety member George Bernard Shaw went so far as to leave his estate in a trust dedicated to reforming the English alphabet when he died.

Though the spelling reformers of yore didn't find much mainstream acceptance for their ideas, there are still modern orthography obsessives who want to revamp the English spelling system to make it easier to learn. And they have a point: For English-speaking children, learning to read and write takes years longer than it does for kids learning to read in languages with easier spelling rules, like Finnish. Considering that one study of 7000 different English words found that 60 percent of them had irregularly used letters, it’s a wonder any of us English speakers have learned to read at all. If only the Simplified Speling Soesiety had gotten its way back in the early 1900s, maybe we would have an easier time of it.

[h/t The Public Domain Review]

SECTIONS

arrow
LIVE SMARTER
More from mental floss studios