CLOSE
iStock // Lucy Quintanilla
iStock // Lucy Quintanilla

19 Old-Timey Ways to Call B.S.

iStock // Lucy Quintanilla
iStock // Lucy Quintanilla

If you've been using the B.S. word a lot lately, it might be time to change things up. Look no further: We’ve partnered with the editors of the Dictionary of American Regional English (DARE) to bring you 19 old-timey ways to call B.S. from all over the United States.

1. FIDDLE ON A BROOMSTICK

Need to cry nonsense in Vermont? You could one-up fiddlesticks by saying, “Fiddle on a broomstick!” You could also say fiddle up a gum tree.

2. FAIRYDIDDLE

This Nebraska term is a variation of taradiddle, according to DARE, and might be influenced by “fairy tale.” Taradiddle meaning a lie or fib originated around 1796, according to the Oxford English Dictionary (OED), and by 1970 also meant pretentious or empty talk.

3. FAHDOODLE

Another variation on an older word. Fa’doodle is British English from about 1670, according to the OED, while fahdoodle was recorded in New York as of the 1870s. Also related is the 19th century flapdoodle.

4. MALOLLY

“That’s a load of malolly!” you could say when you think somebody is full of it. Used in Georgia and Indiana. Variations include malollypop and molly.

5. GURRY

Other meanings for this Maryland saying for rubbish or nonsense include “diarrhea” from 16th century British English and “fish offal” from 19th century U.S. whaling lingo, according to the OED.

6. BULL DURHAM

This New York City euphemism is also a brand of tobacco. Other bullish yet delicate ways of saying B.S. include bullfeathers in Arkansas and bullcorn in Texas.

7. BUSHWA

This rather old-fashioned Northern term originated around 1920, says the OED. DARE says this probable euphemism for B.S. may also be influenced by the Canadian-French bois de vache, “buffalo dung,” or bois de cheval, “horse dung.”

8. AND 9. DONKEY DUST AND HEIFER DUST

Dust is a polite way of saying “manure.” Hence, donkey and heifer dust are literally manure from a donkey and heifer, and figuratively ways of saying bullshit without saying it. Donkey dust is a Massachusetts native while heifer dust is from the Ozarks.

10. BOTTLEWASH

Instead of “Hogwash!” you can also say, “Bottlewash!” What exactly is hogwash? The OED says it first referred to kitchen scraps used to feed pigs, then to any low quality alcohol, and then to something nonsensical or ridiculous.

11. APPLESAUCE

Applesauce became more than sauce from apples in the 1920s, says DARE, and may also refer to insincere flattery and lies, according to the OED. The term is attributed to Thomas Aloysius Dorgan, a cartoonist, sports writer, and inventor of slan­­­g whose phrases appeared in newspapers "at home and (in translation) abroad."

12. BALOOEY

Balooey!” a Texan might say if they think you’ve said something untrue. This nonsense word is a blend of baloney and hooey. Baloney meaning humbug or nonsense is from about 1928, says the OED, while hooey is from 1924.

13. BOSH

Chiefly used in the South, South Midland, and Northeast, bosh first appeared in English in the 19th century. It comes from the Turkish word bosh, meaning empty or worthless, which entered English because of its use in a popular novel at the time, Ayesha, the Maid of Kars by British writer and diplomat James Justinian Morier.

14. CUSH

Faced with nonsense in Virginia? “That’s a lot of cush,” you could say. DARE says this idiom for nonsense or rubbish might be related to cush, meaning a southern dish made with cornmeal or cornbread that can be sweet or savory.

15. FUSH

Head up to New England and instead of cush, you’d say fush for “nonsense.” To be even more colorful, you could say, “Fush to Bungtown!”

16. FLABBERDEGAZ

If someone from the Northwest says you’re full of flabberdegaz, watch out: They’re saying you’re full of “vain imaginings in speech,” says DARE. The word is probably related to flabbergast, to confuse or confound, and perhaps flabberdegasky, a 19th-century nonce word.

17. FLUMMADIDDLE

Flummadiddle, in addition to nonsense and foolishness, refers to a New England concoction of “stale bread, pork fat, molasses, water, cinnamon, allspice, and cloves,” says DARE. It's a “kind of mush, baked in the oven."

18. FLAPDOODLE

Speaking of weird food, flapdoodle (also spelled flapdaddle) is “an imaginary food of fools,” says DARE, as well as a term for “nonsense.” From The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain: “He gets up ... and slobbers out a speech, all full of tears and flapdoodle.”

19. FLUBDUB

Flub-a-dub-dub, balderdash in a tub. This word for bombastic or inept language has been used in U.S. English since at least 1888, according to the OED.

nextArticle.image_alt|e
iStock
arrow
Words
15 Wintry Words for Snowy Weather Across the United States
iStock
iStock

While the “Eskimos have 100 words for snow” debate remains up in the (cold, cold) air, we do know—thanks in large part to the folks at the Dictionary of American Regional English (DARE)—that Americans have no lack of idioms for the chilly white stuff. Here are 15 of them from all over the United States.

1. CAT’S TRACK

A long-haired tabby cat playing in the snow.
iStock

When there’s a light fall of snow, you can call it cat’s track, a term used in Maine, Massachusetts, Illinois, and Wisconsin. A resident from the Badger State says, “If there is enough snow to track a cat, there has been a snowfall.” Conversely, not much snow can be described as “not enough snow to track a cat.”

2. SKIFT

A little girl rubbing her nose on the carrot nose of a snowman while snow falls.
iStock

Skift refers to a light fall of snow, according to DARE, as well as a “thin layer of snow or frost on the ground, or of ice on water.” The use of the term is widespread across the U.S. except in the Northeast, South, and Southwest.

3. SKIMP

A pond covered in a thin layer of ice and snow.
iStock

If someone in Iowa, Kentucky, Indiana, or north-central Arkansas says, “Watch out for that skimp,” better take heed. They’re talking about a thin layer of ice or snow. Skimp can also be a verb meaning to freeze in a thin coating.

4. GOOSE DOWN

Two Canadian geese on a frozen pond.
iStock

Get a light snow in Alabama? You can call it goose down.

5. GOOSEFEATHERS

A white feather on a black background.
iStock

In Vermont, large, soft flakes of snow might be referred to as goosefeathers.

6. THE OLD WOMAN IS PICKING HER GEESE

Five Canadian geese in a snow storm.
iStock

This colorful idiom for “It’s snowing” is especially used in the Appalachians, along with “The old woman’s a-losin’ her feathers.” Meanwhile, in Kentucky, you might hear Aunt Dinah’s picking her geese.

7. SCUTCH

A forest in a flurry of snow.
iStock

Another term for a light dusting or flurry of snow, this time in Delaware. Scutch might come from scuds, a word of Scottish origin meaning ale or beer.

8. SNOW SQUALL

Pedestrians and cars in the snow.
iStock

Why say snow shower when you can say snow squall? This chiefly Northeast saying refers to “a sudden snowstorm of short duration.” Its earliest recorded usage in American English is from 1775.

9. FLOUR-SIFTER SNOW

Flour being sifted in front of a black background.
iStock

The next time you’re in Montana surrounded by small-flaked snow, you can say, “We’ve got some flour-sifter snow!”

10. CORN SNOW

Brown stalks of corn in the snow.
iStock

You know it and you hate it: that granular, kernel-like snow that’s the result of repeated thawing and freezing. The term corn snow is used in Pennsylvania, Michigan, and Oregon.

11. HOMINY SNOW

Three snowmen wearing bright scarves and hats.
iStock

If grits are more up your alley, there’s hominy snow, a saying native to the South Midland states. The word hominy, referring to a kind of boiled ground corn, is Native American in origin, possibly coming from the Algonquian uskatahomen, “parched corn.”

12. GRAMPEL

Snow and hail on wood.
iStock

This term in northeast Washington and southwest Oregon for a snow pellet that’s “somewhat like hail” is probably a variant on graupel, “soft hail.” Graupel is German in origin and comes from graupel wetter, which translates literally as “sleet weather.”

13. SNIRT

Dirty snow marked with tire tracks.
iStock

While it might sound like a cross between a snort and a snicker, this Upper Midwest term actually refers to a mix of windblown snow and dirt. The moniker itself is a blend too, namely of the words—you guessed it—snow and dirt.

14. SPOSH

A man shoveling slushy snow in a driveway.
iStock

Back in the day, New Englanders called slush sposh, which also referred to mud. The word is probably imitative in origin and might be influenced by words like slush, slosh, and splash.

15. POST-HOLING

A close-up of a person's legs, feet covered in snow.
iStock

Ever walk in snow so deep you sink with every step? That’s post-holing or post-holing it, a saying in Colorado, Arkansas, Montana, and northwest Massachusetts. The post here refers to a fence post and hole to the hole created to secure it in the ground. Now we just need a word for sinking up to your knee when you step off a curb into slush that you’ve mistaken for ice.

nextArticle.image_alt|e
iStock
arrow
Big Questions
Where Does the Phrase '… And the Horse You Rode In On' Come From?
iStock
iStock

Horses may no longer be the dominant form of transportation in the U.S., but the legacy of our horseback-riding history lives on in language. When telling people off, we still use the phrase “... and the horse you rode in on.” These days, it’s rare for anyone you're telling to go screw themselves to actually be an equestrian, so where did “and the horse you rode in on” come from, anyway?

Well, let’s start with the basics. The phrase is, essentially, an intensifier, one typically appended to the phrase “F*** you.” As the public radio show "A Way With Words" puts it, it’s usually aimed at “someone who’s full of himself and unwelcome to boot.” As co-host and lexicographer Grant Barrett explains, “instead of just insulting you, they want to insult your whole circumstance.”

The phrase can be traced back to at least the 1950s, but it may be even older than that, since, as Barrett notes, plenty of crude language didn’t make it into print in the early 20th century. He suggests that it could have been in wide use even prior to World War II.

In 1998, William Safire of The New York Times tracked down several novels that employed the term, including The Friends of Eddie Coyle (1972) and No Bugles, No Drums (1976). The literary editor of the latter book, Michael Seidman, told Safire that he heard the term growing up in the Bronx just after the Korean War, leading the journalist to peg the origin of the phrase to at least the late 1950s.

The phrase has had some pretty die-hard fans over the years, too. Donald Regan, who was Secretary of the Treasury under Ronald Reagan from 1981 through 1984, worked it into his official Treasury Department portrait. You can see a title along the spine of a book in the background of the painting. It reads: “And the Horse You Rode In On,” apparently one of Regan’s favorite sayings. (The book in the painting didn't refer to a real book, but there have since been a few published that bear similar names, like Clinton strategist James Carville’s book …and the Horse He Rode In On: The People V. Kenneth Starr and Dakota McFadzean’s 2013 book of comics Other Stories And the Horse You Rode In On.)

It seems that even in a world where almost no one rides in on a horse, insulting a man’s steed is a timeless burn.

Have you got a Big Question you'd like us to answer? If so, let us know by emailing us at bigquestions@mentalfloss.com.

SECTIONS

arrow
LIVE SMARTER
More from mental floss studios