7 Words That Came About From People Getting Them Wrong

iStock.com/maelrenault
iStock.com/maelrenault

People didn't always say pea or newt. These seven words initially started as other words entirely.

1. Pea

Originally the word was pease, and it was singular. ("The Scottish or tufted Pease ... is a good white Pease fit to be eaten.") The sound on the end was reanalyzed as a plural s marker, and at the end of the 17th century people started talking about one pea. The older form lives on in the nursery rhyme "Pease-porridge hot, pease-porridge cold …"

2. Cherry

The same thing happened to cherise or cheris, which came from Old French cherise and was reanalyzed as a plural. So the singular cherry was born.

3. Apron

Apron also came into English from Old French and was originally napron. ("With hir napron feir .. She wypid sofft hir eyen.") But "a napron" was misheard often enough as "an apron" that by the 1600s the n was dropped.

4. Umpire

Umpire lost its n from the same sort of confusion. It came to English from the Middle French nonper, meaning "without peer; peerless." ("Maked I not a louedaye bytwene god and mankynde, and chese a mayde to be nompere, to put the quarel at ende?") A nompere or an ompere? The n-less form won out.

5. Newt

The confusion about which word the n belonged to could end up swinging the other way too. A newt was originally an ewt ("The carcases of snakes, ewts, and other serpents" is mentioned in 1584's The Discoverie of Witchcraft), but "an ewt" could easily be misheard as "a newt," and in this case, the n left the "an" and stuck to the the newt.

6. Nickname

The n also traveled over from the "an" to stick to nickname, which was originally ekename, meaning "added name."

7. Alligator

Alligator came to English from the Spanish explorers who first encountered el lagarto ("lizard") in the New World. While the big lizards were for a time referred to as lagartos, the el accompanied often enough that it became an inseparable part of the English word.

All example quotes come from the Oxford English Dictionary.

This list first ran in 2013.

When Are the Dog Days of Summer?

Dorottya_Mathe/iStock via Getty Images
Dorottya_Mathe/iStock via Getty Images

The official “dog days” of summer begin on July 3 and end on August 11. So how did this time frame earn its canine nickname? It turns out the phrase has nothing to do with the poor pooches who are forever seeking shade in the July heat, and everything to do with the nighttime sky.

Sirius, the Dog Star, is the brightest star in the sky. The ancient Greeks noticed that in the summer months, Sirius rose and set with the Sun, and they theorized that it was the bright, glowing Dog Star that was adding extra heat to the Earth in July and August.

Have you got a Big Question you'd like us to answer? If so, let us know by emailing us at bigquestions@mentalfloss.com.

15 Pairs of Words That Surprisingly Come From the Same Source

Both flour and flower come from the same root word
Both flour and flower come from the same root word
Lena_Zajchikova/iStock via Getty Images

We take for granted that many English words have counterparts that sound related, but aren’t. Even though know and no sound the same, their meanings are so different we assume they have different etymological sources (which the spelling differences also suggest). However, sometimes words we might not expect to have anything in common historically do in fact go back to the same source. They’re called etymological doublets; here are 15 of them.

1. Flour/Flower

Flour, just like flower, came from French fleur. It was named that way because the part of the plant used to make it was considered the “flower of the grain,” the best part of it, taking away all the chaff and other impurities.

2. Lobster/Locust

Both go back to Latin locusta, for locust, which also turned into the French langouste and Old English lopustre. The lobster is the locust of the sea.

3. Inch/Ounce

Though one measures length and the other weight, they both go back to Latin uncia, meaning a twelfth part. The original ounce was 1/12th of a pound.

4. Of/Off

Of and off were once the exact same word but in a stressed vs. unstressed pronunciation. It wasn’t until the 17th century that they developed different uses to the point where they were considered different words.

5. Etiquette/Ticket

Etiquette was a French word for a note attached to something that listed its contents. It was borrowed into English as ticket and into Spanish as etiqueta, where it came to be associated with the listed rules of protocol for the Spanish royal court. It then came back into French and English with the social protocol meaning.

6. Costume/Custom

Both come from Latin consuetudinem, meaning "accustomed to," or "habituated." Both referred to the general habits of a group, including how they dress, among other things. Costume wasn’t explicitly connected to just the dress sense until the 1800s.

7. Species/Spices

Both come from Latin specie, for "appearance" or "form." Spice came into English first, from Old French espice. Species was later borrowed directly from Latin.

8. Reward/Regard

In Anglo-Norman, reward and regard were alternate pronunciations of the same thing. While the g version took on the senses of "to look at," "give attention to," and also "to merit, esteem, or respect," the w version settled into the current sense of giving something on merit.

9. Dainty/Dignity

The Latin word dignus meant "worthy." While dignity refers to a sense of "worthy" that includes serious notions of honor, respect, and rank, in dainty, dignus lives on in the sense of being worthy for being delightful, precious, and pleasing.

10. Naïve/Native

Both come from Latin nativus, meaning innate, natural. Naïve is "natural" in the sense of being unspoiled and native is an innate belonging to an origin.

11. Shirt/Skirt

The ancestor of the Old English scyrte developed into a word for the upper part of an undergarment in many Germanic languages, but it’s not entirely clear how it also developed into the skirt word for a lower garment in English.

12. Tradition/Treason

Tradition is from the Latin tradere, for the act of handing over or handing down. Treason also comes from tradere, with the sense of handing over or delivering. The tray in betray also goes back to this sense of tradere.

13. Tulip/Turban

Both are approximations of the Persian word for turban, dulband, which a tulip was said to resemble.

14. Maneuver/Manure

Maneuver comes from the Latin manu + operari, to work by hand. But so does manure, which was originally a verb meaning to "till the land."

15. Grammar/Glamour

Grammar goes all the way back to Latin and Greek, where it referred to all aspects of the study of literature. In the Middle Ages, it came to be associated with just the linguistic parts, and particularly with the study of Latin. The fancy, educated class studied Latin, and also things like magic and astrology, so the word grammar sometimes referred to that aspect too. A mispronounced version, glamour, went on to stand for the magical, enchanting quality we use it for today.

This list was first published in 2015 and republished in 2019.

SECTIONS

arrow
LIVE SMARTER