20 Winning Words From Past National Spelling Bees

Alex Wong/Getty Images
Alex Wong/Getty Images

On Thursday, June 1, 2017, the world's best young spellers will assemble together under one roof to determine which one (or two) will be crowned champion of the 90th annual Scripps National Spelling Bee. While we breathlessly await that moment, let's take a look back at some of the most interesting winning words from years past.

1. GLADIOLUS // 1925

The word (a type of flower) is notable not due to its complexity, but because it was the first-ever winning word.

2. ALBUMEN // 1928

The white part of an egg.

3. PROMISCUOUS // 1937

We just like the idea of an eight-year-old asking the judge to use "promiscuous" in a sentence.

4. CRUSTACEOLOGY // 1955

The study of crustaceans, of course. Doesn’t it just roll off the tongue?

5. SYLLEPSIS // 1958

This is a complicated definition: “A figure of speech in which one word simultaneously modifies two or more other words such that the modification must be understood differently with respect to each modified word.” Say what? How about an example from Dorothy Parker: “It’s a small apartment. I’ve barely enough room to lay my hat and a few friends.” There’s also the Rolling Stones’ “Honky Tonk Woman”: “She blew my nose and then she blew my mind.”

6. SMARAGDINE // 1961

Of or pertaining to emeralds, or having the color of emeralds. “What beautiful smaragdine eyes you have.”

7. ESQUAMULOSE // 1962

Not covered in scales or scale-like objects; smooth-skinned. Can we bring this one back? “Hey, Jessie. You’re looking especially esquamulose today.”

8. MACULATURE // 1979

Paper waste and printed materials not intended for reading, a.k.a. junk mail. You might consider those five L.L. Bean catalogs you never signed up for maculature.

9. ELUCUBRATE // 1980

To produce by long and intensive effort, especially in reference to literary work.

10. ODONTALGIA // 1986

The next time you have a sore tooth, impress your dentist by telling him you’re suffering from odontalgia. It’s just a fancy word for toothache.

11. ANTEDILUVIAN // 1994

Ancient, antiquated or supremely dated. Have a friend who’s hitting a milestone birthday soon? Up the ante by referring to them as “antediluvian” instead of the totally overdone “over the hill.”

12. VIVISEPULTURE // 1996

The act of burying someone alive. Famous people terrified of being buried alive—also known as taphephobia, another great spelling word—included Hans Christian Andersen, George Washington, and Frederic Chopin.

13. EUONYM // 1997

A name well suited to a person, place or thing.

14. CHIAROSCURIST // 1998

Chiaroscuro is a style of monochromatic shading used in art.

15. SUCCEDANEUM // 2001

A substitute or replacement for something else, especially in reference to medicine.

16. PROSPICIENCE // 2002

Foresight.

17. POCOCURANTE // 2003

Apathetic or indifferent. Even though you’re not studying for the SATs anymore, maybe you should be a little less pococurante about expanding your vocabulary.

18. URSPRACHE // 2006

A hypothetically reconstructed parent language; Proto-Germanic would be one.

19. GUETAPENS // 2012

This word, which is defined as an ambush or trap, fortunately didn't ensnare 14-year-old Snigdha Nandipati, who went on to become that year's champion.

20. KNAIDEL // 2013

A small controversy followed the 2013 Spelling Bee, which 13-year-old Arvind V. Mahankali won by spelling knaidel, which is a type of dumpling that's often eaten during Passover, exactly as we just spelled it. But Yiddish experts said the Bee was wrong; traditionally, the word is spelled as kneydl.

To Apostrophe or Not to Apostrophe: How to Pluralize Your Last Name

iStock.com/katerinasergeevna
iStock.com/katerinasergeevna

Let's suppose your last name is Jones, and you and your family want to send out holiday greeting cards or wedding invitations. How would you make your last name plural—Jones'? Jones's? Or Joneses?

Although it may seem complicated at first, the rules of pluralizing last names are actually pretty simple, as Slate has pointed out. Unless you want to make your last name possessive, there aren't any circumstances where you would need to add an apostrophe.

The rule goes like this: If your name ends in s, x, z, ch, or sh, add -es to the end. Walsh becomes Walshes, and Malkovich becomes Malkoviches. For all other endings, simply add -s to the end (as in Smiths, Whites, Johnsons, etc).

Of course, things get a little trickier when you want to make a last name plural and possessive. "Errors involving plural proper names are so common that I almost never see them written correctly," June Casagrande writes for the Los Angeles Times.

Let's say you want to notify friends and family that a party will be held at the Jones household. You could take the easy way out and write just that, or you could opt for, "The party will be held at the Joneses' house." Simply tack an apostrophe onto the end of a plural name to make it possessive. Plural first, then possessive.

The LA Times provided a few other examples of plural possessives:

"Unlike singular possessives, which take an apostrophe followed by an S, plural possessives take an apostrophe alone. So if you're going to the home of the Smiths, you're going to the Smiths' house. If you're going to visit the Williamses, that would be at the Williamses' house. Mr. and Mrs. Mendez, known collectively as the Mendezes, live in the Mendezes' house. And Mr. and Mrs. Berry, whom we call the Berrys, live in the Berrys' house."

On the other hand, if Mr. Jones lived alone and was having a party at his place, you would write "Mr. Jones' house" or "Mr. Jones's house." Both are acceptable—it's merely a difference of style and personal preference. Names that end in s are the exception to the singular possessive rule, though. You'd normally just add 's to make a singular name possessive, such as Mr. Berry's house or Mrs. Mendez's house.

Now that you know exactly when and where to add an apostrophe, your holiday greetings will not only be jolly but also grammatically correct.

[h/t Slate]

12 Old-Timey Turkey Terms to Bring Back This Thanksgiving

iStock.com/westernphotographs
iStock.com/westernphotographs

Want to spice up conversation this Thanksgiving? Use these terms while you’re talking turkey.

1. RUM COBBLE-COLTER

According to A new dictionary of the terms ancient and modern of the canting crew, in its several tribes, of Gypsies, beggers, thieves, cheats, &c., with an addition of some proverbs, phrases, figurative speeches, &c., first published in the late 1600s, a cobble-colter is a turkey. A rum cobble-colter, on the other hand, is "a fat large cock-turkey."

2. I GUESS IT’S ALL TURKEY

This American phrase is “a quaint saying indicating that all is equally good.”

3. AND 4. BUBBLY-JOCK AND BOBBLE-COCK

Bubbly-jock is Scottish slang for a male turkey, from the noise the bird makes. The term can also be used to describe “a stupid, boasting person.” Both usages might apply at your Thanksgiving dinner. Slang for a turkey in northern England, meanwhile, is bobble-cock, according to The Slang Dictionary: Or, The Vulgar Words, Street Phrases, and "Fast Expressions” of High and Low Society, published in 1864.

5. TURKEY MERCHANTS

According to 1884’s The Slang Dictionary: Etymological, Historical, and Anecdotal, this was a term for “dealers in plundered or contraband silk.” Previously, it referred to something more obvious: “a driver of turkeys and geese to market.”

6. ALDERMAN

A “well-stuffedturkey. An alderman in chains is a turkey with sausages; according to A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue, published in 1788, the sausages “are supposed to represent the gold chain worn by those magistrates.”

7. COLD TURKEY RAP

According to Eric Partridge's A Dictionary of the Underworld: British and American, this 1928 term means "an accusation, a charge, against a person caught in the act." Perhaps you'll get a cold turkey rap for stealing seconds—or thirds—of your favorite dish this holiday.

8. BLOCK ISLAND TURKEY

An American slang term for salted cod, originating in Connecticut and Rhode Island.

9. TURKEY PUDDLE

Eighteenth-century slang for coffee.

10. SNOTERGOB

According to A Dictionary of the Scottish Language, snotergob is “the red part of a turkey’s head.”

11. RED AS A TURKEY COCK

This phrase dates back to 1630, according to Dictionary of Proverbs. It could refer to any kind of flushing of the face (including, perhaps, when your dad and your uncle are getting too worked up debating politics).

12. TO HAVE A TURKEY ON ONE’S BACK

According to the 1905 book A Dictionary of Slang and Colloquial English, this is what you say when someone has imbibed a bit too much: It means “to be drunk.”

SECTIONS

arrow
LIVE SMARTER