A Writer Grows in Brooklyn - part 1

Truman Capote lived in Brooklyn by choice, and so did I, once... Brooklyn Heights, to be more exact. Actually, the Northern part of Brooklyn Heights, if you want to be even more exact. Or, more precisely, Cranberry Street —the little three-block long street where the movies Moonstruck and Three Days of the Condor were filmed.

When I first moved to Brooklyn from SoHo some twelve years ago, friends called me a pioneer, as if I'd just announced that I was picking up and moving to Chechnya or Gaza. Now, of course, it's considered hip to live in Brooklyn. What people don't realize, however, is that to many writers, Brooklyn always was the hip place to live. For instance, my little brownstone on Cranberry street was two blocks from where Thomas Paine lived and wrote. I was two blocks from where Walt Whitman typeset his Leaves of Grass. I was five blocks from where Truman Capote wrote Breakfast at Tiffany's. I was 20-some-odd blocks from where Marianne Moore penned What are Years? Five blocks from where Hart Crane wrote The Bridge, 13 blocks from where Thomas Wolfe wrote Of Time and the River. Four blocks from where Betty Smith wrote A Tree Grows in Brooklyn. Ten blocks from where Arthur Miller wrote Death of a Salseman. Three blocks from where Anais Nin lived. Five blocks from where Norman Mailer wrote The Naked and the Dead. One block from where Carson McCullers wrote Ballad of the Sad Café. Two blocks from where W.H. Auden lived and wrote. Sixteen blocks from where Norman Rosten lived, and less than a block from (my brownstone actually shared a backyard with) the house that Paul and Jane Bowles called home for more than a decade.

And there are a pantload more.

Alfred Kazin, Tennessee Williams, Chaim Potok, Woody Allen, Neil Simon, Cristina Garcia, Derek Walcott, Willaim Styron, Hubert Selby, Phillip Roth, Bernard Malamud, Paul Auster, Harriet Beacher Stowe and Isaac Basheva Singer have all, at one point or another, lived and worked in Brooklyn. As well as a whole bunch of young authors like Elizabeth Gaffney, Spike Lee, Dave Eggers and Rick Moody. The Jonathans: Jonathan Ames, Jonathan Safran Foer and Jonathan Letham. And up-and-coming authors like Lucinda Rosenfeld and Amy Sohn.

The question is: Why?

Why have so many writers been drawn to Brooklyn ? What is it about the largest of the five boroughs that bedazzles and beguiles? What's the allure?

Is it that Brooklyn tends to leave you alone—to stay off your back, as a friend of mine is fond of saying? Or is it "the way in which the low lay of the land and open light here, the surfeit of visible sky, puts the bold frenzy and built-in self-importance of city living in some perspective, isolates you on sidewalks or at windows in your own thoughts beneath the wide empty press of a day," as Brooklyn native and author Charles Siebert has written? Or is it just cheaper rent?

Go ahead and let us know your thoughts on the subject in the comments below and be sure to tune back in tomorrow for the second part of this 2-part post. I can't promise I'll have THE answer to the question, but I will have some pretty interesting factoids about some of these great authors. Oh, and by the way, I may have been slightly off on some of the above "two blocks from where..." stuff. Exact addresses were hard to find, but I should be pretty close with most of them.

Getty Images
16 Tips From Famous Authors for Writing Better Poetry
Getty Images
Getty Images

The elusive art of poetry isn’t so hard to master if you know how to set the stage. In honor of World Poetry Day, here are a few handy rituals from some of history’s greatest poets.


Samuel Johnson once said of himself: "[I am a] hardened and shameless tea-drinker, who has, for 20 years, diluted his meals with only the infusion of this fascinating plant; whose kettle has scarcely time to cool; who with tea amuses the evening, with tea solaces the midnight, and, with tea, welcomes the morning.” The end result was that he reportedly drank 25 cups in a single sitting.


A photo of W.H. Auden
Getty Images

Tea isn’t strong enough for everyone. W.H. Auden took more aggressive stimulants: amphetamines. Auden took a dose of Benzedrine every single morning, though his affinity for the chemicals is likely to blame for his heart failure at age 66.


A photo of Dame Edith Sitwell
Getty Images

Dame Edith Sitwell was known for delivering dramatics, the most notable of which might be her practice of lying in an open coffin to prep for writing.


A photo of Agatha Christie
Getty Images

... is best eaten in the tub. Agatha Christie would chow down on the fruit while taking a bath and dreaming up ideas. If fresh apples aren’t your thing, Friedrich Schiller had an alternative use: letting them rot under the lid of your writing desk. Whenever he needed a hit of inspiration, Schiller would lift the lid and let the putrid stench lead him to brilliance.


An illustration of Amy Lowell
Getty Images

Pulitzer Prize winner Amy Lowell famously chain-smoked cigars, which she claimed were preferable to cigarettes because they lasted longer and therefore allowed her to keep her focus on writing.


A photo of James Whitcomb Riley
Public Domain, Wikimedia Commons

James Whitcomb Riley—known as the “Hoosier Poet”—would rent a hotel room and strip down to do his writing. Counterintuitively, this was actually a means of self-preservation, as the nakedness kept Riley from going to the bar.


Edmond Rostand
Getty Images

While Riley fought to keep himself out of the world in order to write, Edmond Rostand fought to keep the world out of his writing space. He became so frustrated by interruptions that he ended up sitting naked in the bathtub to work.


D. H. Lawrence
Getty Images

While we’re on a nudity kick, D. H. Lawrence liked to climb mulberry trees in the buff because it tickled his imagination.


A photo of Maya Angelou
Getty Images

Maya Angelou holed up in hotel rooms like Riley, but stayed clothed (as far as we know). The author would rent a room in her hometown by the month as a dedicated place to do her writing. Angelou had all the decorations removed and requested that housekeeping refrain from cleaning, for fear that a valuable scrap of paper might get discarded.


Sometimes environmental stimulants are as good as liquid ones: Hart Crane was known to take leave during parties to tap away at his typewriter with records spinning nearby. Later on he’d return with pages, saying, “‘Read that. Isn’t that the grrreatest poem ever written!’”


A photo of George Sand, a.k.a. Amantine-Lucile-Aurore Dupin
Getty Images

The verdict is out about whether it helped George Sand’s (a.k.a. Amantine-Lucile-Aurore Dupin) writing, but her lover, fellow author Alfred de Musset, found it exciting when Sand would waste no time between lovemaking and writing. That’s probably for the best, since Sand often wrote between 10 p.m. and 5 a.m.


Edgar Allan Poe
Getty Images

Edgar Allan Poe wrote works “Annabel Lee” and “Ulalume” with his beloved cat—named Catarina—sitting on his shoulder. While she wasn’t black, Catarina is also believed to be the inspiration for the 1843 story, “The Black Cat.”


William Wordsworth
Getty Images

William Wordsworth famously loved to set out on foot at all hours of the day to clear his mind, and even went on a walking tour of France in 1790.


A photo of Gertrude Stein
Getty Images

If the comfort of home is just not confining enough, get in your car and stay parked. Gertrude Stein used to do it, writing on scraps of paper in the automotive quiet.


An illustration of Samuel Taylor Coleridge
Getty Images

It’s not one to try at home: Samuel Taylor Coleridge wasn’t shy about his use of opium and even said that Kubla Khan was inspired by an opium dream. Coleridge was interrupted while writing the poem and ended up forgetting the lines he needed to complete the structure as originally intended. It wasn’t published until some 20 years later, and only then because Lord Byron encouraged it.


A photo of T.S. Eliot
Getty Images

It might serve you well to escape within yourself, just as T.S. Eliot did after the success of The Waste Land. Eliot started renting rooms in London’s Charing Cross Road and became “Captain Eliot” or “The Captain.” If that’s not enough, incorporate makeup into the mix. Captain Eliot was also fond of wearing green face powder and lipstick to look like a cadaver.

Why a Major Error in 'A Wrinkle in Time' Was Never Corrected

Madeleine L'Engle's A Wrinkle in Time was published in 1962, and thanks to the recent release of a big-budget Disney adaptation, the book is just as popular as ever. The book has earned its status as a modern classic, but according to the Daily Beast, there's something hiding in the text of every copy that is rarely seen in titles that have enjoyed such a long print run. The book features an error that's been reprinted millions of times, and unless you read Greek, you would likely never notice it.

The mistake falls on page 59 of the new Square Fish edition that was published to tie in with the new film. On that page you'll find a quote from Mrs Who, one of the three mystical beings that guide the protagonist Meg and her companions across the universe. Because verbalizing in her own words takes a lot of energy, Mrs Who communicates strictly by quoting great writers and thinkers from history. In this case, she's quoting the playwright Euripides in his original ancient Greek. She follows it with the English translation, "Nothing is hopeless; we must hope for everything," but Greek speakers will notice that the two quotes don't match up. The original line in Greek includes words that don't make sense together or don't exist at all.

How was such a glaring error able to go unnoticed in a major work for so long? The answer is that it didn't: L'Engle was made aware of it by a friend of Greek heritage in the 1990s. According to L'Engle's granddaughter, the writer could trace the typo back to the Dictionary of Foreign Phrases and Classical Quotations, the book she pulled all of Mrs Who's quotes from. While transcribing the Euripides quote by hand she must have omitted a letter by accident. The quote was further removed from the original when the typesetter chose the Greek characters from her manuscript.

Even after hearing about the mistake, L'Engle didn't make fixing it her top priority. Instead she invested her energy into tackling other copyediting issues for the 1993 reprint, like removing all the periods from Mrs Who's, Mrs Which's, and Mrs Whatsit's names. When L'Engle died in 2007, the mangled quote was still standard in new copies of A Wrinkle in Time.

To date, only one English-language edition of the book contains the corrected quotation: the 1994 audiobook narrated by L'Engle herself. But the publishers of A Wrinkle in Time at Macmillan are apparently aware of the error, so the next printing may finally be the one that gets it right.

[h/t Daily Beast]


More from mental floss studios