It's been a very long time indeed since one of us posted a stumper. Speaking for all us bloggers, we don't really have a good excuse, I'm sure, other than with all our new quizzes, we forgot about the poor stumpers. If you recall, we've had a few Geo Stumpers and Song Stumpers and Celluloid Stumpers to date. So today I thought I'd throw out a new one: the Lost in Translation Stumper. First person to make sense of the below rhyme and tell us what it means, gets a virtual hi-five.
(Hint: Even those without a formidable command of French should be able to figure it out.)
Un petite d'un petite s'attendre vol.
Un petite d'un petite a d'egrait vol.
Al de kien souer c'est, et al de kiens mien,
Que dont peut un petite deux g'edeur a'gien.